TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 13:31:06 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十四冊 No. 2128《一切經音義》CBETA 電子佛典 V1.91 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập tứ sách No. 2128《nhất thiết Kinh âm nghĩa 》CBETA điện tử Phật Điển V1.91 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2128 一切經音義, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.91, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2128 nhất thiết Kinh âm nghĩa , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.91, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 一切經音義卷第五 nhất thiết Kinh âm nghĩa quyển đệ ngũ     翻經沙門慧琳撰     phiên Kinh Sa Môn tuệ lâm soạn 音大般若經從四百一十一卷盡四百六 âm đại Bát-nhã Kinh tùng tứ bách nhất thập nhất quyển tận tứ bách lục 凡五十一卷 phàm ngũ thập nhất quyển    大般若波羅蜜多經第四百一十卷    Đại Bát-Nhã Ba-La-Mật Đa Kinh đệ tứ bách nhất thập quyển 忻樂(上許斤反司馬法曰善者善之忻人之善或作欣訴三體竝同埤蒼忻察也)。 hãn lạc/nhạc (thượng hứa cân phản ti mã Pháp viết thiện giả thiện chi hãn nhân chi thiện hoặc tác hân tố tam thể tịnh đồng bì thương hãn sát dã )。    第四百一十一卷    đệ tứ bách nhất thập nhất quyển 骸骨(上行皆反公羊傳云骸骨也身體骨總名骸字前經第一卷已具釋訖)。 hài cốt (thượng hạnh/hành/hàng giai phản công dương truyền vân hài cốt dã thân thể cốt tổng danh hài tự tiền Kinh đệ nhất quyển dĩ cụ thích cật )。 功德鎧(下苦代反說文云鎧甲也從金從愷省聲也愷音苦改反)。 công đức khải (hạ khổ đại phản thuyết văn vân khải giáp dã tùng kim tùng khải tỉnh thanh dã khải âm khổ cải phản )。    第四百一十二卷    đệ tứ bách nhất thập nhị quyển 拯濟(無反(月*郤)取蒸字上聲拯救溺也)。 chửng tế (vô phản (nguyệt *khích )thủ chưng tự thượng thanh chửng cứu nịch dã )。    第四百一十三卷(文易不訓)    đệ tứ bách nhất thập tam quyển (văn dịch bất huấn )    第四百一十四卷    đệ tứ bách nhất thập tứ quyển 蠲除(上决緣反考聲云蠲潔也方言云南楚之人疾愈謂之蠲郭璞曰蠲除也)。 quyên trừ (thượng quyết duyên phản khảo thanh vân quyên khiết dã phương ngôn vân Nam sở chi nhân tật dũ vị chi quyên quách phác viết quyên trừ dã )。 循身觀(上夕遵反廣雅循從也字書云循環也考聲云循述也善也順也經中有作循身誤也下觀字去聲)。 tuần thân quán (thượng tịch tuân phản quảng nhã tuần tùng dã tự thư vân tuần hoàn dã khảo thanh vân tuần thuật dã thiện dã thuận dã Kinh trung hữu tác tuần thân ngộ dã hạ quán tự khứ thanh )。 寤寐(上吾故反考聲云寐中有所見覺音教而信也蒼頡篇亦云寐覺而有言曰寤說文從(寐-未+夢)省從爿音牆吾聲也 ngụ mị (thượng ngô cố phản khảo thanh vân mị trung hữu sở kiến giác âm giáo nhi tín dã thương hiệt thiên diệc vân mị giác nhi hữu ngôn viết ngụ thuyết văn tùng (mị -vị +mộng )tỉnh tùng tường âm tường ngô thanh dã 下彌庇反考聲云寐睡也安也顧野王寐眠熟也說文云臥也從宀音綿從(寐-未+夢)省未聲也經中有從穴下作(宋-木+悟]寐或從小 hạ di tí phản khảo thanh vân mị thụy dã an dã cố dã Vương mị miên thục dã thuyết văn vân ngọa dã tùng miên âm miên tùng (mị -vị +mộng )tỉnh vị thanh dã Kinh trung hữu tùng huyệt hạ tác (tống -mộc +ngộ mị hoặc tùng tiểu 音心作寤寐或從(┴*├)音經由反作寤寐竝非正體字也)。 âm tâm tác ngụ mị hoặc tùng (┴*├)âm Kinh do phản tác ngụ mị tịnh phi chánh thể tự dã )。 剖為(普口反蒼頡篇云剖(木*片)也(木*片]音昔杜注左傳云中分曰剖說文從刀咅咅音土口反也)。 phẩu vi/vì/vị (phổ khẩu phản thương hiệt thiên vân phẩu (mộc *phiến )dã (mộc *phiến âm tích đỗ chú tả truyền vân trung phần viết phẩu thuyết văn tùng đao 咅咅âm độ khẩu phản dã )。 纏裹(上徹連反考聲云纆繞也束也說文云纏約也從糸廛聲下光火反考聲云裹包也說文云裹纏也從衣果聲 triền khoả (thượng triệt liên phản khảo thanh vân mặc nhiễu dã thúc dã thuyết văn vân triền ước dã tùng mịch triền thanh hạ quang hỏa phản khảo thanh vân khoả bao dã thuyết văn vân khoả triền dã tùng y quả thanh 或作褁俗字略也)。 hoặc tác 褁tục tự lược dã )。 筋脉(上居銀反周禮云醫師以辛養筋說文云肉之力也從肉從竹竹者物之多筋者也從力力象筋也有從草作 cân mạch (thượng cư ngân phản châu lễ vân y sư dĩ tân dưỡng cân thuyết văn vân nhục chi lực dã tùng nhục tùng trúc trúc giả vật chi đa cân giả dã tùng lực lực tượng cân dã hữu tùng thảo tác 莇或從角作(筋-月+角)者皆非也禮記曰老者不以筋力為能是也下麻伯反周禮以鹹養脉說文云血理之分行於體中謂之 莇hoặc tùng giác tác (cân -nguyệt +giác )giả giai phi dã lễ kí viết lão giả bất dĩ cân lực vi/vì/vị năng thị dã hạ ma bá phản châu lễ dĩ hàm dưỡng mạch thuyết văn vân huyết lý chi phần hạnh/hành/hàng ư thể trung vị chi 脉從血從(脈-月)普賣反作衇或作(覛-見+血]亦作脈竝正今經文從月從永作脉者皆非正體字也蓋俗字耳)。 mạch tùng huyết tùng (mạch -nguyệt )phổ mại phản tác 衇hoặc tác (覛-kiến +huyết diệc tác mạch tịnh chánh kim Kinh văn tùng nguyệt tùng vĩnh tác mạch giả giai phi chánh thể tự dã cái tục tự nhĩ )。 心(肉*于)(心主南方火赤色而有辦白慢反說文云土藏也主於舌下古安反桂苑珠叢云(肉*干]主東方木其形青色而 tâm (nhục *vu )(tâm chủ Nam phương hỏa xích sắc nhi hữu biện/bạn bạch mạn phản thuyết văn vân độ tạng dã chủ ư thiệt hạ cổ an phản quế uyển châu tùng vân (nhục *can chủ Đông phương mộc kỳ hình thanh sắc nhi 有葉說文云金藏也從肉干聲也王叔和脉經云肝主於目故肝病而目不明也)。 hữu diệp thuyết văn vân kim tạng dã tùng nhục can thanh dã Vương thúc hòa mạch Kinh vân can chủ ư mục cố can bệnh nhi mục bất minh dã )。 (肉*巿)(堅-土+肉](上芳吠反金之精白色說文云火藏也從肉市非未反聲王叔和脉經云(肉*巿]主鼻(肉*巿]有瘡則鼻臭也下辰忍反 (nhục *phất )(kiên -độ +nhục (thượng phương phệ phản kim chi tinh bạch sắc thuyết văn vân hỏa tạng dã tùng nhục thị phi vị phản thanh Vương thúc hòa mạch Kinh vân (nhục *phất chủ tỳ (nhục *phất hữu sang tức tỳ xú dã hạ Thần nhẫn phản 水藏也色黑陰其形偶五苟反故(堅-土+肉)雙說文云從肉臤口千反省聲也王叔和脉經云(堅-土+肉]主耳故(堅-土+肉]虛則耳聾以所主為 thủy tạng dã sắc hắc uẩn kỳ hình ngẫu ngũ cẩu phản cố (kiên -độ +nhục )song thuyết văn vân tùng nhục 臤khẩu thiên phản tỉnh thanh dã Vương thúc hòa mạch Kinh vân (kiên -độ +nhục chủ nhĩ cố (kiên -độ +nhục hư tức nhĩ lung dĩ sở chủ vi/vì/vị 候)。 hậu )。 脾膽(上音毘土之精色黃說文云木藏也從肉卑聲王氏脉經云脾主脣也下都敢反白虎通云膽者肝之府也肝 Tì đảm (thượng âm Tì độ chi tinh sắc hoàng thuyết văn vân mộc tạng dã tùng nhục ti thanh Vương thị mạch Kinh vân Tì chủ thần dã hạ đô cảm phản bạch hổ thông vân đảm giả can chi phủ dã can 主仁是以仁者必有勇故知肝之府也脉决云膽之有病精神不守)。 chủ nhân thị dĩ nhân giả tất hữu dũng cố tri can chi phủ dã mạch quyết vân đảm chi hữu bệnh tinh thần bất thủ )。 脬(月*胃)(上普包反說文云脬傍光水器也考聲云尿脬也盛小便器也王叔和脉經云脬囊受五升三合脬病則小便 phao (nguyệt *vị )(thượng phổ bao phản thuyết văn vân phao bàng quang thủy khí dã khảo thanh vân niệu phao dã thịnh tiểu tiện khí dã Vương thúc hòa mạch Kinh vân phao nang thọ/thụ ngũ thăng tam hợp phao bệnh tức tiểu tiện 不通也經文作胞非也胞者孩子胎衣非經意也下韋畏反韻英云膓(月*胃)也白虎通云胃者脾府也說文云穀府也從肉 bất thông dã Kinh văn tác bào phi dã bào giả hài tử thai y phi Kinh ý dã hạ vi úy phản vận anh vân tràng (nguyệt *vị )dã bạch hổ thông vân vị giả Tì phủ dã thuyết văn vân cốc phủ dã tùng nhục 胃象形字也)。 vị tượng hình tự dã )。 大膓(除良反白虎通云有大膓有小膓者心之府也大膓者肺之府也釋名云膓者腹內暢氣之府也古今正字膓 Đại tràng (trừ lương phản bạch hổ thông vân hữu Đại tràng hữu tiểu tràng giả tâm chi phủ dã Đại tràng giả phế chi phủ dã thích danh vân tràng giả phước nội sướng khí chi phủ dã cổ kim chánh tự tràng 從肉從(殤-歹)聲五藏六府各有所歸)。 tùng nhục tùng (thương -ngạt )thanh ngũ tạng lục phủ các hữu sở quy )。 (犀-牛+矢)(尸@(水/水)](上音始字書云糞屎也古今正字作(尸@矢]相傳作屎俗字也古作(乏-之+夫]正體從尾省(乏-之+夫]聲也下泥弔反說文正體從 (tê -ngưu +thỉ )(thi @(thủy /thủy )(thượng âm thủy tự thư vân phẩn thỉ dã cổ kim chánh tự tác (thi @thỉ tướng truyền tác thỉ tục tự dã cổ tác (phạp -chi +phu chánh thể tùng vĩ tỉnh (phạp -chi +phu thanh dã hạ nê điếu phản thuyết văn chánh thể tùng 尾從水又云人之小便也考聲云溺也腹中水也經文作尿俗字省略也通俗文云出膓曰(犀-牛+(乏-之+夫))出脬曰(犀-牛+水])。 vĩ tùng thủy hựu vân nhân chi tiểu tiện dã khảo thanh vân nịch dã phước trung thủy dã Kinh văn tác niệu tục tự tỉnh lược dã thông tục văn vân xuất tràng viết (tê -ngưu +(phạp -chi +phu ))xuất phao viết (tê -ngưu +thủy )。 涕唾(上天麗反說文云鼻液也液音亦毛詩傳云自鼻而出曰涕或作洟洟(弟*鼻)四形皆同下土課反說文口液也 thế thóa (thượng Thiên lệ phản thuyết văn vân tỳ dịch dã dịch âm diệc mao thi truyền vân tự tỳ nhi xuất viết thế hoặc tác di di (đệ *tỳ )tứ hình giai đồng hạ độ khóa phản thuyết văn khẩu dịch dã 從口從埵省聲也或從水作涶亦通)。 tùng khẩu tùng đoả tỉnh thanh dã hoặc tùng thủy tác 涶diệc thông )。 涎淚(上似仙反說文亦口液也下呂墜反廣雅涕泣淚也說文云淚涕也)。 tiên lệ (thượng tự tiên phản thuyết văn diệc khẩu dịch dã hạ lữ trụy phản quảng nhã thế khấp lệ dã thuyết văn vân lệ thế dã )。 痰膿(徒南反字書云痰胷中病經從水作淡乃無味復是去聲字也下奴工反說文云癕疽潰血也從肉農聲經中 đàm nùng (đồ Nam phản tự thư vân đàm 胷trung bệnh Kinh tùng thủy tác đạm nãi vô vị phục thị khứ thanh tự dã hạ nô công phản thuyết văn vân 癕thư hội huyết dã tùng nhục nông thanh Kinh trung 作淡非經義也)。 tác đạm phi Kinh nghĩa dã )。 肪(狦-(狂-王)+月)(上音方下桑安反說文云肪肥也韻英云凝脂也廣蒼云脂(狦-(狂-王)+月]肪也字語云從肉從(狦-(狂-王)]聲也通俗文云在腰曰 phương (狦-(cuồng -Vương )+nguyệt )(thượng âm phương hạ tang an phản thuyết văn vân phương phì dã vận anh vân ngưng chi dã quảng thương vân chi (狦-(cuồng -Vương )+nguyệt phương dã tự ngữ vân tùng nhục tùng (狦-(cuồng -Vương )thanh dã thông tục văn vân tại yêu viết 肪在胃曰(狦-(狂-王)+月)是也)。 phương tại vị viết (狦-(cuồng -Vương )+nguyệt )thị dã )。 腦膜(上乃倒反說文云頭中髓也古文作(匕*(巢-果+山))或作(甾-十+乂]又作(女*(巢-果+(离-禸))](惱-囟+山]謬也說文從肉(甾-十+乂]聲下忙博反說文云頭間膜也字 não mô (thượng nãi đảo phản thuyết văn vân đầu trung tủy dã cổ văn tác (chủy *(sào -quả +sơn ))hoặc tác (甾-thập +nghệ hựu tác (nữ *(sào -quả +(离-nhựu ))(não -tín +sơn mậu dã thuyết văn tùng nhục (甾-thập +nghệ thanh hạ mang bác phản thuyết văn vân đầu gian mô dã tự 統云皮內肉外為之膜從肉莫聲)。 thống vân bì nội nhục ngoại vi/vì/vị chi mô tùng nhục mạc thanh )。 眵聹(上尺支反韻詮云目汁凝也經文作(目*(山/虫))檢一切字書竝無此(目*(山/虫)]莫未詳所出蓋是後人率意妄作耳說文云眵 si 聹(thượng xích chi phản vận thuyên vân mục trấp ngưng dã Kinh văn tác (mục *(sơn /trùng ))kiểm nhất thiết tự thư tịnh vô thử (mục *(sơn /trùng )mạc vị tường sở xuất cái thị hậu nhân suất ý vọng tác nhĩ thuyết văn vân si 字從目從侈省聲下寧頂反韻英亦作(寧*頁)盯聹者耳垢也)。 tự tùng mục tùng xỉ tỉnh thanh hạ ninh đảnh/đính phản vận anh diệc tác (ninh *hiệt )盯聹giả nhĩ cấu dã )。 憺怕(上徒濫反下音魄韻英云憺怕安靜也經文云憺怕路者閑靜處也竝從心詹音占自皆聲也)。 đảm phạ (thượng đồ lạm phản hạ âm phách vận anh vân đảm phạ an tĩnh dã Kinh văn vân đảm phạ lộ giả nhàn tĩnh xứ/xử dã tịnh tùng tâm chiêm âm chiêm tự giai thanh dã )。 鵰鷲(上丁遙反下音就說文云鵰鶚也音咢廣雅鷲鵰也山海經云景山多鷲埤蒼云鷲似鵰形小食死屍肉也怪 điêu thứu (thượng đinh dao phản hạ âm tựu thuyết văn vân điêu ngạc dã âm 咢quảng nhã thứu điêu dã sơn hải Kinh vân cảnh sơn đa thứu bì thương vân thứu tự điêu hình tiểu thực tử thi nhục dã quái 鳥也)。 điểu dã )。 鴟梟(上昌之反鳶也音緣鳥也下擊姚反鄭玄箋詩云梟惡鳥也說文云不孝鳥也)。 si kiêu (thượng xương chi phản diên dã âm duyên điểu dã hạ kích diêu phản trịnh huyền tiên thi vân kiêu ác điểu dã thuyết văn vân bất hiếu điểu dã )。 虎豹(上呼古反說文云底山獸之君也下補教反豹似虎而小圓文斑黑也)。 hổ báo (thượng hô cổ phản thuyết văn vân để sơn thú chi quân dã hạ bổ giáo phản báo tự hổ nhi tiểu viên văn ban hắc dã )。 狐狼(上音胡說文云妖獸也鬼所乘而有三德下音即說文云似犬頭白額色白者應祥瑞也)。 hồ lang (thượng âm hồ thuyết văn vân yêu thú dã quỷ sở thừa nhi hữu tam đức hạ âm tức thuyết văn vân tự khuyển đầu bạch ngạch sắc bạch giả ưng tường thụy dã )。 或啄(丁角反說文云鳥食也廣雅云啄嚙也嚙霓結反)。 hoặc trác (đinh giác phản thuyết văn vân điểu thực/tự dã quảng nhã vân trác 嚙dã 嚙nghê kết/kiết phản )。 或爴(俱籰反王約反字書云攫搏音博也文字音義云鳥窮則啄獸窮則攫俱籰反爪持曰爴又音居碧反亦通)。 hoặc 爴(câu dược phản Vương ước phản tự thư vân quặc bác âm bác dã văn tự âm nghĩa vân điểu cùng tức trác thú cùng tức quặc câu dược phản trảo trì viết 爴hựu âm cư bích phản diệc thông )。 摣掣(上側加反廣雅摣取也又云摣叉也或作((虎-儿+目)*又)下尺制反韻英云掣曳也)。 摣xế (thượng trắc gia phản quảng nhã 摣thủ dã hựu vân 摣xoa dã hoặc tác ((hổ -nhân +mục )*hựu )hạ xích chế phản vận anh vân xế duệ dã )。 潰爛(上黃外反說文云潰漏也韻英云散也下勒旦反方言云火熟曰爛也)。 hội lạn/lan (thượng hoàng ngoại phản thuyết văn vân hội lậu dã vận anh vân tán dã hạ lặc đán phản phương ngôn vân hỏa thục viết lạn/lan dã )。 蟲(月*且)(上逐融反爾雅云有足曰蟲今經文作虫略也下七余反字書云蠅以蒸反乳肉中虫也說文云(月*且]字從肉且 trùng (nguyệt *thả )(thượng trục dung phản nhĩ nhã vân hữu túc viết trùng kim Kinh văn tác trùng lược dã hạ thất dư phản tự thư vân dăng dĩ chưng phản nhũ nhục trung trùng dã thuyết văn vân (nguyệt *thả tự tùng nhục thả 聲也)。 thanh dã )。 腐肉(扶甫反考聲云肉敗也說文從肉府聲)。 hủ nhục (phù phủ phản khảo thanh vân nhục bại dã thuyết văn tùng nhục phủ thanh )。 骨(瑙-囟+貝)(蘇果反廣雅云(瑙-囟+貝]連也謂骨節相鉤連也字林(瑙-囟+貝]聯也環也說文云(瑙-囟+貝]從王(巢-果+貝]蘇果反聲經中有從(巢-果+貝]作鎻或 cốt (não -tín +bối )(tô quả phản quảng nhã vân (não -tín +bối liên dã vị cốt tiết tướng câu liên dã tự lâm (não -tín +bối liên dã hoàn dã thuyết văn vân (não -tín +bối tùng Vương (sào -quả +bối tô quả phản thanh Kinh trung hữu tùng (sào -quả +bối tác 鎻hoặc 作(瑙-囟+貝)者皆非也)。 tác (não -tín +bối )giả giai phi dã )。 髖骨(音寬埤蒼云髖尻苦高反也說文士髖髀上也從骨寬聲也)。 髖cốt (âm khoan bì thương vân 髖khào khổ cao phản dã thuyết văn sĩ 髖bễ thượng dã tùng cốt khoan thanh dã )。 脇骨(上虛業反或作脅亦同說文云肚兩傍也字從三力也)。 hiếp cốt (thượng hư nghiệp phản hoặc tác hiếp diệc đồng thuyết văn vân đỗ lượng (lưỡng) bàng dã tự tùng tam lực dã )。 髆骨(補各反說文云髆肩甲也從骨尃芳無反聲也經中有從肉作膊普各反者非也)。 髆cốt (bổ các phản thuyết văn vân 髆kiên giáp dã tùng cốt 尃phương vô phản thanh dã Kinh trung hữu tùng nhục tác bạc phổ các phản giả phi dã )。 頷骨(胡感反方言云頷頤也郭璞云頷即頷輔車骨也)。 hạm cốt (hồ cảm phản phương ngôn vân hạm 頤dã quách phác vân hạm tức hạm phụ xa cốt dã )。 髑髏(上音獨下音婁說文云髑髏頂骨也埤蒼云頭骨也字書云腦蓋也或作髑髏或名頭顱或名(宅*頁)徒各反顱音 độc lâu (thượng âm độc hạ âm lâu thuyết văn vân độc lâu đảnh/đính cốt dã bì thương vân đầu cốt dã tự thư vân não cái dã hoặc tác độc lâu hoặc danh đầu lô hoặc danh (trạch *hiệt )đồ các phản lô âm 盧皆一義亦由楚夏音殊輕重訛轉耳)。 lô giai nhất nghĩa diệc do sở hạ âm thù khinh trọng ngoa chuyển nhĩ )。 日(日/出/大/米)(蒲胃反韻英曬也晞也說文從曰從出從大大音代從米會意字也經中從田從恭非也)。 nhật (nhật /xuất /Đại /mễ )(bồ vị phản vận anh sái dã hi dã thuyết văn tùng viết tùng xuất tùng Đại Đại âm đại tùng mễ hội ý tự dã Kinh trung tùng điền tùng cung phi dã )。    第四百一十五卷    đệ tứ bách nhất thập ngũ quyển  (次下又音四十三梵字前經第五十三卷雖已略云不改經中字體今改舊文新翻取正經中本具在注中智者審詳後  (thứ hạ hựu âm tứ thập tam phạm tự tiền Kinh đệ ngũ thập tam quyển tuy dĩ lược vân bất cải Kinh trung tự thể kim cải cựu văn tân phiên thủ chánh Kinh trung bổn cụ tại chú trung trí giả thẩm tường hậu  寫經者宜依新本經云)。  tả Kinh giả nghi y tân bổn Kinh vân )。 入(褒-保+可)字(烏可反)。 nhập (bao -bảo +khả )tự (ô khả phản )。 囉字(羅字上聲兼彈舌呼即是也經中書洛字不相當非也)。 La tự (La tự thượng thanh kiêm đạn thiệt hô tức thị dã Kinh trung thư lạc tự bất tướng đương phi dã )。 跛字(波可反正相當)。 bả tự (ba khả phản chánh tướng đương )。 左字((戊@臣)可反經中書者字邊方不正音旨也)。 tả tự ((mậu @Thần )khả phản Kinh trung thư giả tự biên phương bất chánh âm chỉ dã )。 曩字(囊朗反兼鼻聲呼經中書娜字不切當也)。 nẵng tự (nang lãng phản kiêm tỳ thanh hô Kinh trung thư na tự bất thiết đương dã )。 砢字(勒可反正是也)。 砢tự (lặc khả phản chánh thị dã )。 娜字(那可反經中書柁字不切當娜字為正)。 na tự (na khả phản Kinh trung thư đả tự bất thiết đương na tự vi/vì/vị chánh )。 麼字(莫可反經中書婆字不切當宜改之)。 ma tự (mạc khả phản Kinh trung thư Bà tự bất thiết đương nghi cải chi )。 (奴/糸)字(奴雅反經書荼字非也)。 (nô /mịch )tự (nô nhã phản Kinh thư đồ tự phi dã )。 矯穢(此二非梵字上居夭反正作撟鄭玄注周禮云撟詐也字書矯要也經文作矯俗字也下迃衛反迃於雨反 kiểu uế (thử nhị phi Phạn tự thượng cư yêu phản chánh tác kiệu trịnh huyền chú châu lễ vân kiệu trá dã tự thư kiểu yếu dã Kinh văn tác kiểu tục tự dã hạ 迃vệ phản 迃ư vũ phản 韻英云穢惡也考聲云芒蕪也)。 vận anh vân uế ác dã khảo thanh vân mang vu dã )。 沙字(取上聲呼正是也可書灑字亦得)。 sa tự (thủ thượng thanh hô chánh thị dã khả thư sái tự diệc đắc )。 嚩字(無可反後準此)。 phược tự (vô khả phản hậu chuẩn thử )。 (多*頁)字(多可反正著梵音)。 (đa *hiệt )tự (đa khả phản chánh trước/trứ Phạm Âm )。 野字(此野字正與梵音相當)。 dã tự (thử dã tự chánh dữ Phạm Âm tướng đương )。 瑟(糸*奓)字(二合上所乙反下摘賈反二字合為一聲呼經中書瑟吒二合舊用亦通)。 sắt (mịch *奓)tự (nhị hợp thượng sở ất phản hạ trích cổ phản nhị tự hợp vi/vì/vị nhất thanh hô Kinh trung thư sắt trá nhị hợp cựu dụng diệc thông )。 迦字(居佉反上聲呼及諸字書竝無此音字以此番取即為正也)。 Ca tự (cư khư phản thượng thanh hô cập chư tự thư tịnh vô thử âm tự dĩ thử phiên thủ tức vi/vì/vị chánh dã )。 娑字(取上聲呼正音桑可反)。 sa tự (thủ thượng thanh hô chánh âm tang khả phản )。 麼字(莫可反兼有鼻音與前字稍別)。 ma tự (mạc khả phản kiêm hữu tỳ âm dữ tiền tự sảo biệt )。 誐字(魚佉反上聲呼及經中書加字甚重)。 nga tự (ngư khư phản thượng thanh hô cập Kinh trung thư gia tự thậm trọng )。 他字(取上聲呼他可反)。 tha tự (thủ thượng thanh hô tha khả phản )。 惹字(慈砢勒可反經中書闍字疎遠不著也)。 nhạ tự (từ 砢lặc khả phản Kinh trung thư xà/đồ tự sơ viễn bất trước dã )。 (溼-(泳-永)+口)嚩(二合)字(上尸入反下無可反二字合為一聲呼之)。 (thấp -(vịnh -vĩnh )+khẩu )phược (nhị hợp )tự (thượng thi nhập phản hạ vô khả phản nhị tự hợp vi/vì/vị nhất thanh hô chi )。 馱字(徒賀反經中書達字疎也)。 Đà tự (đồ hạ phản Kinh trung thư đạt tự sơ dã )。 捨字(尸也反正與梵字同)。 xả tự (thi dã phản chánh dữ Phạn tự đồng )。 佉字(取上聲呼即是也)。 khư tự (thủ thượng thanh hô tức thị dã )。 乞灑(二合)字(二字合作一聲經中書羼字聲轉耳)。 khất sái (nhị hợp )tự (nhị tự hợp tác nhất thanh Kinh trung thư sạn tự thanh chuyển nhĩ )。 薩(多*頁)(二合)字(下(多*頁]多可反二字合為一聲呼)。 tát (đa *hiệt )(nhị hợp )tự (hạ (đa *hiệt đa khả phản nhị tự hợp vi/vì/vị nhất thanh hô )。 吉孃(二合)字(二字合為一聲經中書若字訛略不著也)。 cát nương (nhị hợp )tự (nhị tự hợp vi/vì/vị nhất thanh Kinh trung thư nhược/nhã tự ngoa lược bất trước dã )。 囉他(二合)字(二字合為一聲經中書若字訛略不著也)。 La tha (nhị hợp )tự (nhị tự hợp vi/vì/vị nhất thanh Kinh trung thư nhược/nhã tự ngoa lược bất trước dã )。 囉他(二合)字(上羅字上聲兼轉舌與他字合為一聲即是經文書辢盧割反辢他其聲大分同也)。 La tha (nhị hợp )tự (thượng La tự thượng thanh kiêm chuyển thiệt dữ tha tự hợp vi/vì/vị nhất thanh tức thị Kinh văn thư lạt lô cát phản lạt tha kỳ thanh Đại phần đồng dã )。 賀字(胡箇反經中書呵太輕也梵本無此字)。 hạ tự (hồ cá phản Kinh trung thư ha thái khinh dã phạm bản vô thử tự )。 (波/口)字(婆賀反經中書薄字甚不著也)。 (ba /khẩu )tự (Bà hạ phản Kinh trung thư bạc tự thậm bất trước dã )。 瑳字(蹉可反即蹉字上聲經中書綽處藥反不著也)。 瑳tự (tha khả phản tức tha tự thượng thanh Kinh trung thư xước xứ/xử dược phản bất trước dã )。 (颱-台+立)麼(二合)字(二字合為一聲兼有鼻音經中書(颱-台+立]磨傳寫誤也)。 (颱-đài +lập )ma (nhị hợp )tự (nhị tự hợp vi/vì/vị nhất thanh kiêm hữu tỳ âm Kinh trung thư (颱-đài +lập ma truyền tả ngộ dã )。 (嗑-去+太)嚩(二合)字(上音合下無可反二字合為一聲)。 (hạp -khứ +thái )phược (nhị hợp )tự (thượng âm hợp hạ vô khả phản nhị tự hợp vi/vì/vị nhất thanh )。 (多*頁)娑(二合)字(上多可反下娑可反二字合為一聲經中書蹉字聲不足也)。 (đa *hiệt )sa (nhị hợp )tự (thượng đa khả phản hạ sa khả phản nhị tự hợp vi/vì/vị nhất thanh Kinh trung thư tha tự thanh bất túc dã )。 伽字(取去聲正相當)。 già tự (thủ khứ thanh chánh tướng đương )。 侘字(取上聲勅賈反經中書(擔-(八/言)+(二/巾))勅皆反極乖不切當也)。 sá tự (thủ thượng thanh sắc cổ phản Kinh trung thư (đam/đảm -(bát /ngôn )+(nhị /cân ))sắc giai phản cực quai bất thiết đương dã )。 拏字(奴雅反兼鼻音呼與前(奴/糸)字有異經中書絮字應取上聲)。 nã tự (nô nhã phản kiêm tỳ âm hô dữ tiền (nô /mịch )tự hữu dị Kinh trung thư nhứ tự ưng thủ thượng thanh )。 頗字(普我反正當本音)。 phả tự (phổ ngã phản chánh đương bổn âm )。 塞迦(二合)字(下迦字居佉取上聲反二合為一聲呼)。 tắc ca (nhị hợp )tự (hạ Ca tự cư khư thủ thượng thanh phản nhị hợp vi/vì/vị nhất thanh hô )。 拽娑(二合)字(上延結反下娑字取上聲二字合為一聲呼)。 拽sa (nhị hợp )tự (thượng duyên kết/kiết phản hạ sa tự thủ thượng thanh nhị tự hợp vi/vì/vị nhất thanh hô )。 室者(二合)字(二字合作一聲經中書酌字失之甚矣)。 thất giả (nhị hợp )tự (nhị tự hợp tác nhất thanh Kinh trung thư chước tự thất chi thậm hĩ )。 (糸*奓)字(竹賈反經中書吒字應取上聲)。 (mịch *奓)tự (trúc cổ phản Kinh trung thư trá tự ưng thủ thượng thanh )。 (打-丁+荼)字(取上聲宅賈反經中書擇字疎不切當也)。 (đả -đinh +đồ )tự (thủ thượng thanh trạch cổ phản Kinh trung thư trạch tự sơ bất thiết đương dã )。  (如上諸字改書頗為的當惟覽者但審詳音注於四聲中細取及看反(月*郤)呼之即是本梵音也後經第四百九十卷中又  (như thượng chư tự cải thư phả vi/vì/vị đích đương duy lãm giả đãn thẩm tường âm chú ư tứ thanh trung tế thủ cập khán phản (nguyệt *khích )hô chi tức thị bổn Phạm Âm dã hậu Kinh đệ tứ bách cửu thập quyển trung hựu  說四十三梵字與此不別)。  thuyết tứ thập tam phạm tự dữ thử bất biệt )。 不(彳*勻)(旬俊反考聲云(彳*勻]求也韻英云以身從物曰(彳*勻]說文從彳丑尺反從勻聿均反經文從人從旬非也)。 bất (sách *quân )(tuần tuấn phản khảo thanh vân (sách *quân cầu dã vận anh vân dĩ thân tùng vật viết (sách *quân thuyết văn tùng sách sửu xích phản tùng quân duật quân phản Kinh văn tùng nhân tùng tuần phi dã )。 阿練若(或云阿蘭若或云阿蘭那或但云蘭若皆梵語訛轉耳正梵語應云阿蘭轉舌上聲孃此土義譯云 a-luyện-nhã (hoặc vân A-lan-nhã hoặc vân A-lan-na hoặc đãn vân lan nhã giai phạm ngữ ngoa chuyển nhĩ chánh phạm ngữ ưng vân a lan chuyển thiệt thượng thanh nương thử độ nghĩa dịch vân 寂靜處或云無諍地所居不一或住砂磧山林壙野或塚間寒林棄死屍處皆出聚落一俱盧舍之外遠離諠譟牛畜鷄 tịch tĩnh xứ hoặc vân vô tránh địa sở cư bất nhất hoặc trụ/trú sa thích sơn lâm khoáng dã hoặc trủng gian hàn lâm khí tử thi xứ giai xuất tụ lạc nhất câu lô xá chi ngoại viễn ly huyên táo ngưu súc kê 犬之聲寂靜安心修習禪定)。 khuyển chi thanh tịch tĩnh an tâm tu tập Thiền định )。 傲慢(上我告反考聲云憍倨也杜預注左傳云不敬也又云不恭也廣雅云慢也蕩也或作嫯)。 ngạo mạn (thượng ngã cáo phản khảo thanh vân kiêu/kiều cứ dã đỗ dự chú tả truyền vân bất kính dã hựu vân bất cung dã quảng nhã vân mạn dã đãng dã hoặc tác 嫯)。 愁慼(下青績反正作慼論語云小人長慼慼鄭玄曰慼慼多憂懼也何休注公羊云慼痛也毛詩傳云慼憂也說文 sầu Thích (hạ thanh tích phản chánh tác Thích Luận Ngữ vân tiểu nhân trường/trưởng Thích Thích trịnh huyền viết Thích Thích đa ưu cụ dã hà hưu chú công dương vân Thích thống dã mao thi truyền vân Thích ưu dã thuyết văn 云慼從戉(音越)從心從(寂-又)省聲也(寂-又]音寂)。 vân Thích tùng 戉(âm việt )tùng tâm tùng (tịch -hựu )tỉnh thanh dã (tịch -hựu âm tịch )。 矯誑(上居夭反矯詐也正從夭作矯經中從右作(矯-(夭/口)+右)俗字也下俱况反賈逵注國語云誑猶惑也杜預注左傳云誑 kiểu cuống (thượng cư yêu phản kiểu trá dã chánh tùng yêu tác kiểu Kinh trung tùng hữu tác (kiểu -(yêu /khẩu )+hữu )tục tự dã hạ câu huống phản cổ quỳ chú quốc ngữ vân cuống do hoặc dã đỗ dự chú tả truyền vân cuống 欺也聲類或作(狂/心)古字也)。 khi dã thanh loại hoặc tác (cuồng /tâm )cổ tự dã )。 諠雜(虛袁反聲類云諠譁也諠忘也正作讙經文中作喧俗字也)。 huyên tạp (hư viên phản thanh loại vân huyên hoa dã huyên vong dã chánh tác hoan Kinh văn trung tác huyên tục tự dã )。 迫迮(上音伯補格反玉篇云迫猶逼也王逸注楚辭云迫附也蒼頡篇云迫近廣雅云迫陿也迫急也或作(敲-高+白)古字 bách 迮(thượng âm bá bổ cách phản ngọc thiên vân bách do bức dã Vương dật chú sở từ vân bách phụ dã thương hiệt thiên vân bách cận quảng nhã vân bách hiệp dã bách cấp dã hoặc tác (xao -cao +bạch )cổ tự 也見聲類下阻格反聲類云迮迫說文闕或作窄屋上板也埤蒼窄或作厏厏酒具皆非此義)。 dã kiến thanh loại hạ trở cách phản thanh loại vân 迮bách thuyết văn khuyết hoặc tác trách ốc thượng bản dã bì thương trách hoặc tác 厏厏tửu cụ giai phi thử nghĩa )。 纔一(在栽反考聲云纔蹔也或作栽經中作纔俗字也說文作才字)。 tài nhất (tại tài phản khảo thanh vân tài 蹔dã hoặc tác tài Kinh trung tác tài tục tự dã thuyết văn tác tài tự )。    第四百一十六卷    đệ tứ bách nhất thập lục quyển 杜多(梵語也亦云頭陀此云斗藪修遠離行有十二種前音義第二卷經第五十三卷中已具釋)。 đỗ đa (phạm ngữ dã diệc vân Đầu-đà thử vân đẩu tẩu tu viễn ly hạnh/hành/hàng hữu thập nhị chủng tiền âm nghĩa đệ nhị quyển Kinh đệ ngũ thập tam quyển trung dĩ cụ thích )。 鬚髮(上相瑜反本作須今俗從水作須非也鄭玄注周禮云須者頤下髭須也說文云面毛也古今正字從髟作鬚 tu phát (thượng tướng du phản bổn tác tu kim tục tùng thủy tác tu phi dã trịnh huyền chú châu lễ vân tu giả 頤hạ Tì tu dã thuyết văn vân diện mao dã cổ kim chánh tự tùng tiêu tác tu 正體字也下番韈反字書云髮頂毛也韻英云髦音毛髮也或作(廷-壬+頁)(廷-壬+(甾-田+貝)]此皆古髮字也說文云髮頭上毛也從髟犮聲)。 chánh thể tự dã hạ phiên vạt phản tự thư vân phát đảnh/đính mao dã vận anh vân mao âm mao phát dã hoặc tác (đình -nhâm +hiệt )(đình -nhâm +(甾-điền +bối )thử giai cổ phát tự dã thuyết văn vân phát đầu thượng mao dã tùng tiêu 犮thanh )。    第四百一十七卷    đệ tứ bách nhất thập thất quyển 無變無易(上音無下音亦下文有變有易准此音也)。 vô biến vô dịch (thượng âm vô hạ âm diệc hạ văn hữu biến hữu dịch chuẩn thử âm dã )。    第四百一十八卷    đệ tứ bách nhất thập bát quyển 碧綠(兵戟反廣雅云青白色也說文云石之美者也故從玉從石白聲也下力足反說文云帛青色或作碌石碌也 bích lục (binh kích phản quảng nhã vân thanh bạch sắc dã thuyết văn vân thạch chi mỹ giả dã cố tùng ngọc tùng thạch bạch thanh dã hạ lực túc phản thuyết văn vân bạch thanh sắc hoặc tác lục thạch lục dã 又作(帛*彔)古字也)。 hựu tác (bạch *lục )cổ tự dã )。 縹等(疋曉反說文云縹者帛作青黃色也唐韻亦云縹青黃色也)。 phiếu đẳng (sơ hiểu phản thuyết văn vân phiếu giả bạch tác thanh hoàng sắc dã đường vận diệc vân phiếu thanh hoàng sắc dã )。    第四百一十九卷已下至四百二十三卷計五    đệ tứ bách nhất thập cửu quyển dĩ hạ chí tứ bách nhị thập tam quyển kế ngũ    卷 (並無可音訓者)    quyển  (tịnh vô khả âm huấn giả )    第四百二十四卷    đệ tứ bách nhị thập tứ quyển 極爆(補教反說文爆灼也廣雅爆熱也爾雅爆落也考聲云燒柴作聲火烈也韻英云火灹也陟嫁反韻詮云火烈 cực bạo (bổ giáo phản thuyết văn bạo chước dã quảng nhã bạo nhiệt dã nhĩ nhã bạo lạc dã khảo thanh vân thiêu sài tác thanh hỏa liệt dã vận anh vân hỏa 灹dã trắc giá phản vận thuyên vân hỏa liệt 聲也說文從火暴聲也)。 thanh dã thuyết văn tùng hỏa bạo thanh dã )。    第四百二十五卷    đệ tứ bách nhị thập ngũ quyển 如(病-丙+(雍-〦))(擁恭反莊子云瘭疽疥(病-丙+(雍-〦)]司馬彪曰浮熱為瘭不通為(病-丙+(雍-〦)]說文(病-丙+(雍-〦)]腫也從疒女厄反(雍-〦]聲也)。 như (bệnh -bính +(ung -〦))(ủng cung phản trang tử vân tiếu thư giới (bệnh -bính +(ung -〦)ti mã bưu viết phù nhiệt vi/vì/vị tiếu bất thông vi/vì/vị (bệnh -bính +(ung -〦)thuyết văn (bệnh -bính +(ung -〦)thũng dã tùng nạch nữ ách phản (ung -〦thanh dã )。 竊作(千結反鄭玄曰竊猶盜也考聲云私取也淺也姿也)。 thiết tác (thiên kết/kiết phản trịnh huyền viết thiết do đạo dã khảo thanh vân tư thủ dã thiển dã tư dã )。    第四百二十六卷    đệ tứ bách nhị thập lục quyển 迦多衍那(梵語阿羅漢名也舊名迦旃延是)。 Ca đa diễn na (phạm ngữ A-la-hán danh dã cựu danh Ca-chiên-diên thị )。    第四百二十七卷    đệ tứ bách nhị thập thất quyển 掩泥(於撿反或作揜字書云掩藏也說文云掩斂也韻英云掩覆也)。 yểm nê (ư kiểm phản hoặc tác yểm tự thư vân yểm tạng dã thuyết văn vân yểm liễm dã vận anh vân yểm phước dã )。 顧命(光戶反毛詩云顧瞻周道鄭玄云還視也廣雅顧向也又云眷顧也蒼頡篇云顧旋也案旋身反顧也尚書 cố mạng (quang hộ phản mao thi vân cố chiêm châu đạo trịnh huyền vân hoàn thị dã quảng nhã cố hướng dã hựu vân quyến cố dã thương hiệt thiên vân cố toàn dã án toàn thân phản cố dã Thượng Thư 成王作顧命是也亦作((厂@?)*頁)俗字也)。 thành Vương tác cố mạng thị dã diệc tác ((hán @?)*hiệt )tục tự dã )。 兵戈(古和反說文云平頭戟也韻英云勾矛戟也)。 binh qua (cổ hòa phản thuyết văn vân bình đầu kích dã vận anh vân câu mâu kích dã )。 僚佐(上力彫反孔安國曰僚官也爾雅亦同左傳云僕隸之臣也又云同官曰僚或作寮寮宷也(音釆)下子箇反 liêu tá (thượng lực điêu phản khổng an quốc viết liêu quan dã nhĩ nhã diệc đồng tả truyền vân bộc lệ chi Thần dã hựu vân đồng quan viết liêu hoặc tác liêu liêu 宷dã (âm biện )hạ tử cá phản 周禮以佐王均邦國鄭玄曰佐助也毛詩云王子出征以佐天子是也)。 châu lễ dĩ tá Vương quân bang quốc trịnh huyền viết tá trợ dã mao thi vân Vương tử xuất chinh dĩ tá Thiên Tử thị dã )。 甘蔗(支夜反後准此)。 cam giá (chi dạ phản hậu chuẩn thử )。 蘆葦(上音盧下于鬼反甘蔗蘆葦竹林稻麻等皆以稠林眾多為喻)。 lô vi (thượng âm lô hạ vu quỷ phản cam giá lô vi Trúc Lâm đạo ma đẳng giai dĩ trù lâm chúng đa vi/vì/vị dụ )。 韋拒(上羽危反經作違俗字也本作韋後人加辵丑略反作違上下相背中間困音韋聲也下渠圄反音語說文 vi cự (thượng vũ nguy phản Kinh tác vi tục tự dã bổn tác vi hậu nhân gia sước sửu lược phản tác vi thượng hạ tướng bối trung gian khốn âm vi thanh dã hạ cừ ngữ phản âm ngữ thuyết văn 云拒抗康浪反廣雅拒捍何旦反韻英上拒格也韻詮云拒亦違也)。 vân cự kháng khang lãng phản quảng nhã cự hãn hà đán phản vận anh thượng cự cách dã vận thuyên vân cự diệc vi dã )。 莫耆(梵語也能除眾毒神藥名也其藥功力經中自說如此國中嶺南陳家解毒白藥黃藥黑藥之類也)。 mạc kì (phạm ngữ dã năng trừ chúng độc Thần dược danh dã kỳ dược công lực Kinh trung tự thuyết như thử quốc trung lĩnh Nam trần gia giải độc bạch dược hoàng dược hắc dược chi loại dã )。 毒蟲(逐融反正體字也經文作(乏-之+虫)俗字也省略也)。 độc trùng (trục dung phản chánh thể tự dã Kinh văn tác (phạp -chi +trùng )tục tự dã tỉnh lược dã )。 螫噉(上舒亦反又音訶各反二音竝通)。 thích đạm (thượng thư diệc phản hựu âm ha các phản nhị âm tịnh thông )。 威肅(星育反禮記云肅戒也尚書孔安國注云肅敬也韻英云肅恭也考聲云竦也息勇反敬也字書云嚴整也說 uy túc (tinh dục phản lễ kí vân túc giới dã Thượng Thư khổng an quốc chú vân túc kính dã vận anh vân túc cung dã khảo thanh vân tủng dã tức dũng phản kính dã tự thư vân nghiêm chỉnh dã thuyết 文從(聿-干+巾)女輒反在(棩-木]上戰戰兢兢也(棩-木]音淵)。 văn tùng (duật -can +cân )nữ triếp phản tại (棩-mộc thượng chiến chiến căng căng dã (棩-mộc âm uyên )。    第四百二十八卷    đệ tứ bách nhị thập bát quyển 蠱道(上音古又音野或云野道前一百二卷中已具釋)。 cổ đạo (thượng âm cổ hựu âm dã hoặc vân dã đạo tiền nhất bách nhị quyển trung dĩ cụ thích )。 鬼鬽(下眉秘反前一百二卷已具釋說)。 quỷ 鬽(hạ my bí phản tiền nhất bách nhị quyển dĩ cụ thích thuyết )。 (示*厭)禱(上伊琰反下當者反前經一百二卷已釋)。 (thị *yếm )đảo (thượng y diễm phản hạ đương giả phản tiền Kinh nhất bách nhị quyển dĩ thích )。 ((暴-(日/共)+夭)/甘)囊(上音香正體字也說文從黍從甘下諾當反燒香器也古今正字有底袋也從曩省聲)。 ((bạo -(nhật /cọng )+yêu )/cam )nang (thượng âm hương chánh thể tự dã thuyết văn tùng thử tùng cam hạ nặc đương phản thiêu hương khí dã cổ kim chánh tự hữu để Đại dã tùng nẵng tỉnh thanh )。 贍部洲(常焰反梵語此大地之總名也因金因樹而立此名)。 thiệm bộ châu (thường diệm phản phạm ngữ thử Đại địa chi tổng danh dã nhân kim nhân thụ/thọ nhi lập thử danh )。 窣堵波(梵語上蘇骨反下音覩此云高顯即浮圖塔等是也)。 tốt đổ ba (phạm ngữ thượng tô cốt phản hạ âm đổ thử vân cao hiển tức phù đồ tháp đẳng thị dã )。    第四百二十九卷    đệ tứ bách nhị thập cửu quyển 漂溺(匹遙反說文云漂浮也廣雅云漂潎也篇蔑反下泥的反說文云溺沈也或作(仁-二+水)古字也)。 phiêu nịch (thất dao phản thuyết văn vân phiêu phù dã quảng nhã vân phiêu 潎dã thiên miệt phản hạ nê đích phản thuyết văn vân nịch trầm dã hoặc tác (nhân -nhị +thủy )cổ tự dã )。 譴罰(上企見反廣雅云譴責也說文譴謫問也蒼頡篇云譴呵桂苑珠藂云譴怒也下煩韈反罰責也)。 khiển phạt (thượng xí kiến phản quảng nhã vân khiển trách dã thuyết văn khiển trích vấn dã thương hiệt thiên vân khiển ha quế uyển châu tùng vân khiển nộ dã hạ phiền vạt phản phạt trách dã )。 屠膾(上唐胡反說文云屠刳音枯也刳割也考聲云分割牲肉曰屠下古外反廣雅膾割也字書云切肉也)。 đồ quái (thượng đường hồ phản thuyết văn vân đồ khô âm khô dã khô cát dã khảo thanh vân phần cát sinh nhục viết đồ hạ cổ ngoại phản quảng nhã quái cát dã tự thư vân thiết nhục dã )。 補羯娑(上博母反次居謁反下桑何反梵語此譯為邊地下類不信因果殺生劫盜愛樂邪見人也)。 bổ yết sa (thượng bác mẫu phản thứ cư yết phản hạ tang hà phản phạm ngữ thử dịch vi iên địa hạ loại bất tín nhân quả sát sanh kiếp đạo ái lạc tà kiến nhân dã )。 戍達羅(梵語也或云首陀羅或但云首陀皆梵音訛略也即是耕種田疇為業婆羅門四姓之中最居其下 thú đạt la (phạm ngữ dã hoặc vân thủ đà la hoặc đãn vân thủ đà giai Phạm Âm ngoa lược dã tức thị canh chủng điền trù vi/vì/vị nghiệp Bà-la-môn tứ tính chi trung tối cư kỳ hạ 也)。 dã )。 貿易(經作貿俗字也摸候反考聲云易財曰貿)。 mậu dịch (Kinh tác mậu tục tự dã  mạc hậu phản khảo thanh vân dịch tài viết mậu )。 伺求(上司恣反鄭玄注周禮云伺察也韻英云伺候也謂察其得失也)。 tý cầu (thượng ti tứ phản trịnh huyền chú châu lễ vân tý sát dã vận anh vân tý hậu dã vị sát kỳ đắc thất dã )。 勃惡(蒲沒反禮記鄭玄注云勃逆也說文云勃亂也下阿各反說文云惡過也從心亞聲經文多從覀作(栗-木+心)者俗字)。 bột ác (bồ một phản lễ kí trịnh huyền chú vân bột nghịch dã thuyết văn vân bột loạn dã hạ a các phản thuyết văn vân ác quá/qua dã tùng tâm á thanh Kinh văn đa tùng 覀tác (lật -mộc +tâm )giả tục tự )。 栗(聶/木)肶種(上齒葉反下婢夷反舊名梨車毘童子剎帝利王種之名也眷屬豪族子弟眾也)。 lật (niếp /mộc )肶chủng (thượng xỉ diệp phản hạ Tì di phản cựu danh lê xa-tỳ Đồng tử Sát đế lợi Vương chủng chi danh dã quyến thuộc hào tộc tử đệ chúng dã )。 怯怖(上匡業反或作(狂-王+去)說文云多畏也禮記云勇者苦怯玉篇云怯畏劣也怯去也下普布反或作悑廣雅怖懼也 khiếp bố/phố (thượng khuông nghiệp phản hoặc tác (cuồng -Vương +khứ )thuyết văn vân đa úy dã lễ kí vân dũng giả khổ khiếp ngọc thiên vân khiếp úy liệt dã khiếp khứ dã hạ phổ bố phản hoặc tác 悑quảng nhã bố/phố cụ dã 考聲云怖遽也渠御反懼也正作遽說文云怖猶惶恐也從心布聲也)。 khảo thanh vân bố/phố cự dã cừ ngự phản cụ dã chánh tác cự thuyết văn vân bố/phố do hoàng khủng dã tùng tâm bố thanh dã )。 福祐(尤救反周易云自天祐之孔子曰祐助也考聲云福助也或作佑古作(門@右)竝同)。 phước hữu (vưu cứu phản châu dịch vân tự Thiên hữu chi khổng tử viết hữu trợ dã khảo thanh vân phước trợ dã hoặc tác hữu cổ tác (môn @hữu )tịnh đồng )。    第四百三十卷    đệ tứ bách tam thập quyển 芬馥(芳文反鄭玄注毛詩云芬香也方言云芬和也郭璞云香而和調曰芬說文云從(艸-屮)分聲下為目反韓詩云馥 phân phức (phương văn phản trịnh huyền chú mao thi vân phân hương dã phương ngôn vân phân hòa dã quách phác vân hương nhi hòa điều viết phân thuyết văn vân tùng (thảo -triệt )phần thanh hạ vi/vì/vị mục phản hàn thi vân phức 香氣貌也)。 hương khí mạo dã )。 塗治(雉离反治理也)。 đồ trì (trĩ 离phản trì lý dã )。 幡鐸(唐洛反似鍾而中有舌也案大鈴曰鐸)。 phan/phiên đạc (đường lạc phản tự chung nhi trung hữu thiệt dã án Đại linh viết đạc )。 妓樂(渠綺反或作技工巧也或作伎伎藝也字書云女樂也從女作妓經或從人或從扌音手皆非也下五角反)。 kĩ lạc/nhạc (cừ ỷ/khỉ phản hoặc tác kĩ công xảo dã hoặc tác kỹ kỹ nghệ dã tự thư vân nữ lạc/nhạc dã tùng nữ tác kĩ Kinh hoặc tùng nhân hoặc tùng 扌âm thủ giai phi dã hạ ngũ giác phản )。 邊鄙(悲美反史記云鄙陋也杜預注左傳云鄙邊邑謂邊邑郊野之外去國都遼遠名為鄙陋鄙人言不達詩書禮 biên bỉ (bi mỹ phản sử kí vân bỉ lậu dã đỗ dự chú tả truyền vân bỉ biên ấp vị biên ấp giao dã chi ngoại khứ quốc đô liêu viễn danh vi bỉ lậu bỉ nhân ngôn bất đạt thi thư lễ 樂名為鄙夫也說文云五酇為鄙從邑(口/(百-日+回))聲酇音祖短反)。 lạc/nhạc danh vi bỉ phu dã thuyết văn vân ngũ toản vi/vì/vị bỉ tùng ấp (khẩu /(bách -nhật +hồi ))thanh toản âm tổ đoản phản )。 達(奴/糸)(奴雅反有經文有作絮思預反書寫人誤也此即梵語也亦是邊夷戎羯下賤惡種不知禮義如禽獸之類也)。 đạt (nô /mịch )(nô nhã phản hữu Kinh văn hữu tác nhứ tư dự phản thư tả nhân ngộ dã thử tức phạm ngữ dã diệc thị biên di nhung yết hạ tiện ác chủng bất tri lễ nghĩa như cầm thú chi loại dã )。 蔑戾車(上眠鼈反次蓮結反下齒遮反此邊方梵語訛略不正也正梵音應云畢(口*栗)(二合)嗟此譯為貪樂 miệt lệ xa (thượng miên miết phản thứ liên kết/kiết phản hạ xỉ già phản thử biên phương phạm ngữ ngoa lược bất chánh dã chánh Phạm Âm ưng vân tất (khẩu *lật )(nhị hợp )ta thử dịch vi/vì/vị tham lạc/nhạc 垢穢之物邊方下賤不信正法之人也)。 cấu uế chi vật biên phương hạ tiện bất tín chánh pháp chi nhân dã )。 或痰(徒含反說文從疒炎聲疒音搦)。 hoặc đàm (đồ hàm phản thuyết văn tùng nạch viêm thanh nạch âm nạch )。 腫疱(上之勇反鄭注周禮云擁長生瘡也鄭注禮記云腫瘣音會說文腫(病-丙+(雍-〦))也於恭反從肉從疒重(雍-〦]聲)。 thũng 疱(thượng chi dũng phản trịnh chú châu lễ vân ủng trường/trưởng sanh sang dã trịnh chú lễ kí vân thũng 瘣âm hội thuyết văn thũng (bệnh -bính +(ung -〦))dã ư cung phản tùng nhục tùng nạch trọng (ung -〦thanh )。 目眩瞖(慧絹反賈逵曰眩惑也蒼頡云視之不明了也下嬰曳反經文中作((臨-品+二)/目)不成字也)。 mục huyễn ế (tuệ quyên phản cổ quỳ viết huyễn hoặc dã thương hiệt vân thị chi bất minh liễu dã hạ anh duệ phản Kinh văn trung tác ((lâm -phẩm +nhị )/mục )bất thành tự dã )。 枯涸(康姑反考聲云木乾死也或作(歹*占)古字也)。 khô hạc (khang cô phản khảo thanh vân mộc kiền tử dã hoặc tác (ngạt *chiêm )cổ tự dã )。 箱篋(上息羊反韻英云箱者或云書器也衣箱也考聲云箱篋也輕頰反說文云篋笥也音四字書云篋箱類也)。 tương khiếp (thượng tức dương phản vận anh vân tương giả hoặc vân thư khí dã y tương dã khảo thanh vân tương khiếp dã khinh giáp phản thuyết văn vân khiếp tứ dã âm tứ tự thư vân khiếp tương loại dã )。 莖稈(上幸耕反考聲莖本也本草曰莖集訓云草木(乾-乞+余)也說文云枝主也從草巠聲也下干(娕*頁]反左傳云禾藁也 hành cán (thượng hạnh canh phản khảo thanh hành bổn dã bổn thảo viết hành tập huấn vân thảo mộc (kiền -khất +dư )dã thuyết văn vân chi chủ dã tùng thảo 巠thanh dã hạ can (娕*hiệt phản tả truyền vân hòa cảo dã 廣雅稻莖曰稈考聲云禾黍莖也說文亦禾莖也從禾旱聲或作(禾*于)亦同經文從(乾-乞+余]作(卓*人]雖通用非本義也)。 quảng nhã đạo hành viết cán khảo thanh vân hòa thử hành dã thuyết văn diệc hòa hành dã tùng hòa hạn thanh hoặc tác (hòa *vu )diệc đồng Kinh văn tùng (kiền -khất +dư tác (trác *nhân tuy thông dụng phi bổn nghĩa dã )。 碎金(蘇對反破也考聲云碎散也壞也或作(卒*瓦)(卒*瓦]由瓦(卒*瓦]也非此義)。 toái kim (tô đối phản phá dã khảo thanh vân toái tán dã hoại dã hoặc tác (tốt *ngõa )(tốt *ngõa do ngõa (tốt *ngõa dã phi thử nghĩa )。    第四百三十一卷(不音訓)    đệ tứ bách tam thập nhất quyển (bất âm huấn )    第四百三十二卷(不音訓)    đệ tứ bách tam thập nhị quyển (bất âm huấn )    第四百三十三卷    đệ tứ bách tam thập tam quyển 假藉(情夜反下文准此考聲云藉薦也)。 giả tạ (Tình dạ phản hạ văn chuẩn thử khảo thanh vân tạ tiến dã )。    第四百三十四卷(並無字音訓)    đệ tứ bách tam thập tứ quyển (tịnh vô tự âm huấn )    第四百三十五卷    đệ tứ bách tam thập ngũ quyển 猥雜(烏賄反呼每反廣雅云猥眾也字書猥亦雜也猥穢也)。 ổi tạp (ô hối phản hô mỗi phản quảng nhã vân ổi chúng dã tự thư ổi diệc tạp dã ổi uế dã )。 黧黮(上力遲反通俗文云班黑曰黧考聲云面(多*頁)青旬反黑也老也黑而黃也開元文字音義云力奚反今不取下 lê 黮(thượng lực trì phản thông tục văn vân ban hắc viết lê khảo thanh vân diện (đa *hiệt )thanh tuần phản hắc dã lão dã hắc nhi hoàng dã khai nguyên văn tự âm nghĩa vân lực hề phản kim bất thủ hạ 他感反楚辭云彼日月之照明尚黤黮而有瑕王逸注云謂不明淨也說文云桑葚之黑色考聲類漆色也)。 tha cảm phản sở từ vân bỉ nhật nguyệt chi chiếu minh thượng 黤黮nhi hữu hà Vương dật chú vân vị bất minh tịnh dã thuyết văn vân tang thậm chi hắc sắc khảo thanh loại tất sắc dã )。 窮顇(牆醉反第一百八十已釋訖又云顦淨遙反顇瘦惡貌也蒼頡篇云顇憂也或作悴瘁((巢-果+(一/自))*卒)三體後二古字也)。 cùng tụy (tường túy phản đệ nhất bách bát thập dĩ thích cật hựu vân tiều tịnh dao phản tụy sấu ác mạo dã thương hiệt thiên vân tụy ưu dã hoặc tác tụy tụy ((sào -quả +(nhất /tự ))*tốt )tam thể hậu nhị cổ tự dã )。 頑嚚(上瓦關反下語斤反前一百八卷已釋訖)。 ngoan ngân (thượng ngõa quan phản hạ ngữ cân phản tiền nhất bách bát quyển dĩ thích cật )。 輕誚(情笑反考聲云責讓笑也蒼頡篇云訶也說文云嬈也或作譙古文作((采-木+ㄎ)*頁))。 khinh tiếu (Tình tiếu phản khảo thanh vân trách nhượng tiếu dã thương hiệt thiên vân ha dã thuyết văn vân nhiêu dã hoặc tác tiếu cổ văn tác ((thải -mộc +ㄎ)*hiệt ))。 蝸(蠃-亡+(└@人))(上寡華反爾雅小蠃也下盧和反經中作螺俗字也)。 oa (lỏa -vong +(└@nhân ))(thượng quả hoa phản nhĩ nhã tiểu lỏa dã hạ lô hòa phản Kinh trung tác loa tục tự dã )。    第四百三十六卷(無可音訓)    đệ tứ bách tam thập lục quyển (vô khả âm huấn )    第四百三十七卷    đệ tứ bách tam thập thất quyển 擐鎧(上音患桂苑珠叢云以身貫穿甲謂之擐下苦代反說文鎧甲也文字集略云以金革蔽身曰鎧)。 擐khải (thượng âm hoạn quế uyển châu tùng vân dĩ thân quán xuyên giáp vị chi 擐hạ khổ đại phản thuyết văn khải giáp dã văn tự tập lược vân dĩ kim cách tế thân viết khải )。 劬勞(其驅反毛詩傳云劬勞病也)。 Cồ lao (kỳ khu phản mao thi truyền vân Cồ lao bệnh dã )。 衰耄(上率追反韻英云衰微也秏也下莫報反韻英云耄老也禮記云八十九十曰旄音耄鄭玄曰耄昏忘也或作 suy mạo (thượng suất truy phản vận anh vân suy vi dã 秏dã hạ mạc báo phản vận anh vân mạo lão dã lễ kí vân bát thập cửu thập viết mao âm mạo trịnh huyền viết mạo hôn vong dã hoặc tác 耄(蒿/老)皆古字也)。 mạo (hao /lão )giai cổ tự dã )。 驅遣(去于反說文馬駟也文字集略作駈俗字也又作敺古字也又有去聲)。 khu khiển (khứ vu phản thuyết văn mã tứ dã văn tự tập lược tác khu tục tự dã hựu tác khu cổ tự dã hựu hữu khứ thanh )。    第四百三十八卷    đệ tứ bách tam thập bát quyển 毀訾(下子爾反子移反又茲此反三反皆通或作訿(此/(人*人))呰(序-予+訾]四形多是古字也韻英云訾詈言也鄭注禮記云訾毀 hủy tí (hạ tử nhĩ phản tử di phản hựu tư thử phản tam phản giai thông hoặc tác 訿(thử /(nhân *nhân ))呰(tự -dư +tí tứ hình đa thị cổ tự dã vận anh vân tí lị ngôn dã trịnh chú lễ kí vân tí hủy 者惡罵也)。 giả ác mạ dã )。 覆蔽(芳務反卑袂反亦掩藏也)。 phước tế (phương vụ phản ti mệ phản diệc yểm tạng dã )。 慣習(開患反考聲云謂習也左傳作貫假借字也說文作遦通也經中作串古字亦通也)。 quán tập (khai hoạn phản khảo thanh vân vị tập dã tả truyền tác quán giả tá tự dã thuyết văn tác 遦thông dã Kinh trung tác xuyến cổ tự diệc thông dã )。 牧人(蒙卜反玉篇云牧者畜養之總名非只唯在牧養牛馬者也爾雅云邑外為郊郊外為牧是也)。 mục nhân (mông bốc phản ngọc thiên vân mục giả súc dưỡng chi tổng danh phi chỉ duy tại mục dưỡng ngưu mã giả dã nhĩ nhã vân ấp ngoại vi/vì/vị giao giao ngoại vi/vì/vị mục thị dã )。 懷孕(胡乖反孔注論語云懷安也下餘證反鄭玄云妊子曰孕說文曰懷子也廣雅曰懷(仁-二+身)也(仁-二+身]音身)。 hoài dựng (hồ quai phản khổng chú Luận Ngữ vân hoài an dã hạ dư chứng phản trịnh huyền vân nhâm tử viết dựng thuyết văn viết hoài tử dã quảng nhã viết hoài (nhân -nhị +thân )dã (nhân -nhị +thân âm thân )。    第四百三十九卷(無字可音訓)    đệ tứ bách tam thập cửu quyển (vô tự khả âm huấn )    第四百四十卷    đệ tứ bách tứ thập quyển 欠(去*欠)(下音去埤蒼云欠(去*欠]張口也經從口作呿桂苑珠叢云呿是臥聲也韻詮云呿睡聲也非此義宜改從欠作(去*欠] khiếm (khứ *khiếm )(hạ âm khứ bì thương vân khiếm (khứ *khiếm trương khẩu dã Kinh tùng khẩu tác 呿quế uyển châu tùng vân 呿thị ngọa thanh dã vận thuyên vân 呿thụy thanh dã phi thử nghĩa nghi cải tùng khiếm tác (khứ *khiếm 案此二字皆是出氣互用亦通)。 án thử nhị tự giai thị xuất khí hỗ dụng diệc thông )。 躁(打-丁+夒)(臧告反考聲云躁急性也動也疾走也或作趮亦通下如沼反說文(打-丁+夒]煩也孔云擾亂也說文(打-丁+夒]字從手作夒 táo (đả -đinh +夒)(tang cáo phản khảo thanh vân táo cấp tánh dã động dã tật tẩu dã hoặc tác 趮diệc thông hạ như chiểu phản thuyết văn (đả -đinh +夒phiền dã khổng vân nhiễu loạn dã thuyết văn (đả -đinh +夒tự tùng thủ tác 夒 奴刀反夒聲也經文從忄音心作(怡-台+夒)非也)。 nô đao phản 夒thanh dã Kinh văn tùng 忄âm tâm tác (di -đài +夒)phi dã )。 欻然(輝筆反薛綜曰欻急也蒼頡篇云欻猝起也說文云吹起也)。 欻nhiên (huy bút phản tiết tống viết 欻cấp dã thương hiệt thiên vân 欻thốt khởi dã thuyết văn vân xuy khởi dã )。 為黯(遐軋反方言自關而東趙魏之間謂慧為黠考聲云黠利也姦也音姧韻英云姦猾也軋音烏八反)。 vi/vì/vị ảm (hà yết phản phương ngôn tự quan nhi Đông triệu ngụy chi gian vị tuệ vi/vì/vị hiệt khảo thanh vân hiệt lợi dã gian dã âm 姧vận anh vân gian hoạt dã yết âm ô bát phản )。 揆模(上葵癸反毛詩傳曰揆度也度音徒各反桂苑珠叢商量測度於事曰揆下莫胡反字林云模法也字從木 quỹ mô (thượng quỳ quý phản mao thi truyền viết quỹ độ dã độ âm đồ các phản quế uyển châu tùng thương lượng trắc độ ư sự viết quỹ hạ mạc hồ phản tự lâm vân mô Pháp dã tự tùng mộc 莫聲考聲云摸形也規模也字書云模樣也有從扌音手作摸摸取也非此中義或作(火*無)(火*無]皆古字也)。 mạc thanh khảo thanh vân  mạc hình dã quy mô dã tự thư vân mô dạng dã hữu tùng 扌âm thủ tác  mạc  mạc thủ dã phi thử trung nghĩa hoặc tác (hỏa *vô )(hỏa *vô giai cổ tự dã )。 稊稗(上徒奚反字林云似稗一名英爾雅云同考聲云草名也衛宏作蕛或作秩(禾*((厂@羊)/羊))古字也下蒲賣反杜預注左傳 đề bại (thượng đồ hề phản tự lâm vân tự bại nhất danh anh nhĩ nhã vân đồng khảo thanh vân thảo danh dã vệ hoành tác 蕛hoặc tác trật (hòa *((hán @dương )/dương ))cổ tự dã hạ bồ mại phản đỗ dự chú tả truyền 云似穀而異者說文云禾之別種也或作粺細米也)。 vân tự cốc nhi dị giả thuyết văn vân hòa chi biệt chủng dã hoặc tác bại tế mễ dã )。 軌範(上俱葦反韻英車轍也考聲云車迹也說文云從車從宄音鬼省聲下凡黯反爾雅範法常也字書云範模也 quỹ phạm (thượng câu vi phản vận anh xa triệt dã khảo thanh vân xa tích dã thuyết văn vân tùng xa tùng quĩ âm quỷ tỉnh thanh hạ phàm ảm phản nhĩ nhã phạm Pháp thường dã tự thư vân phạm mô dã 說文云從車從笵省聲也)。 thuyết văn vân tùng xa tùng phạm tỉnh thanh dã )。 糞掃(分問反韻英云(云/廾)也或作(弁/土](土*弁](土*糞]四形竝同也下蘇到反韻英云掃除也或作掃案糞掃者納衣之別名也)。 phẩn tảo (phần vấn phản vận anh vân (vân /củng )dã hoặc tác (biện /độ (độ *biện (độ *phẩn tứ hình tịnh đồng dã hạ tô đáo phản vận anh vân tảo trừ dã hoặc tác tảo án phẩn tảo giả nạp y chi biệt danh dã )。 慳恡(口閑反韻詮云慳固也桂苑珠叢云愛財不捨曰慳或作掔(堅-土+革)古字也下隣信反廣雅恡鄙也韻英云恡惜或 xan 恡(khẩu nhàn phản vận thuyên vân xan cố dã quế uyển châu tùng vân ái tài bất xả viết xan hoặc tác 掔(kiên -độ +cách )cổ tự dã hạ lân tín phản quảng nhã 恡bỉ dã vận anh vân 恡tích hoặc 作(彰-章+吝)古字也)。 tác (chương -chương +lận )cổ tự dã )。 掉舉(上庭矅反前經第八卷已釋下居圄反說文從手與聲也經文作舉俗字也)。 điệu cử (thượng đình 矅phản tiền Kinh đệ bát quyển dĩ thích hạ cư ngữ phản thuyết văn tùng thủ dữ thanh dã Kinh văn tác cử tục tự dã )。    第四百四十一卷    đệ tứ bách tứ thập nhất quyển 慊恨(上刑兼反韻英云嫌疑也王弼注周易云心不平也考聲云心惡也說文從女從兼聲也亦作慊竝同)。 khiểm hận (thượng hình kiêm phản vận anh vân hiềm nghi dã Vương bật chú châu dịch vân tâm bất bình dã khảo thanh vân tâm ác dã thuyết văn tùng nữ tùng kiêm thanh dã diệc tác khiểm tịnh đồng )。    第四百四十二卷盡四百四十三卷 (竝無可音)    đệ tứ bách tứ thập nhị quyển tận tứ bách tứ thập tam quyển  (tịnh vô khả âm )    第四百四十四卷    đệ tứ bách tứ thập tứ quyển 浮囊(上附無反孔注尚書云泛流曰浮汎也芳劒反賈逵注國語云浮輕也下奴即反說文囊橐也音託案盛氣皮 phù nang (thượng phụ vô phản khổng chú Thượng Thư vân phiếm lưu viết phù phiếm dã phương 劒phản cổ quỳ chú quốc ngữ vân phù khinh dã hạ nô tức phản thuyết văn nang thác dã âm thác án thịnh khí bì 袋也憑浮囊而渡大水氣囊也經取輕浮為言喻也)。 Đại dã bằng phù nang nhi độ Đại thủy khí nang dã Kinh thủ khinh phù vi/vì/vị ngôn dụ dã )。 坏瓦(上普抔反韻英云瓦器未燒曰坏下吾寡反燒土為之以葢屋或為瓶器)。 khôi ngõa (thượng phổ bồi phản vận anh vân ngõa khí vị thiêu viết khôi hạ ngô quả phản thiêu độ vi/vì/vị chi dĩ 葢ốc hoặc vi/vì/vị bình khí )。 爛壞(郎旦反方言云火熟曰爛下胡(怡-台+左)反壞敗也)。 lạn/lan hoại (郎đán phản phương ngôn vân hỏa thục viết lạn/lan hạ hồ (di -đài +tả )phản hoại bại dã )。 衰秏(上霜歸反韻英云衰微也又衰亦秏也下蒿奧反蒼頡篇云秏消也韻英云秏減也)。 suy 秏(thượng sương quy phản vận anh vân suy vi dã hựu suy diệc 秏dã hạ hao áo phản thương hiệt thiên vân 秏tiêu dã vận anh vân 秏giảm dã )。    第四百四十五卷    đệ tứ bách tứ thập ngũ quyển 將帥(上精漾反半匠反考聲云君也師也下(襄-(口*口))類反字書云統領或作衛音同)。 tướng suất (thượng tinh dạng phản bán tượng phản khảo thanh vân quân dã sư dã hạ (tương -(khẩu *khẩu ))loại phản tự thư vân thống lĩnh hoặc tác vệ âm đồng )。    第四百四十六卷    đệ tứ bách tứ thập lục quyển 淳熟(垂倫反韻英云淳沃也考聲云淳清也又淳朴也鄭注禮記曰沃前調和曰淳)。 thuần thục (thùy luân phản vận anh vân thuần ốc dã khảo thanh vân thuần thanh dã hựu thuần phác dã trịnh chú lễ kí viết ốc tiền điều hoà viết thuần )。 何貌(茅豹反韻英云容儀也或作皃字也尚書洪範云一曰貌孔云容儀也或作((采-木+(豕-一))*頁)古字也)。 hà mạo (mao báo phản vận anh vân dung nghi dã hoặc tác 皃tự dã Thượng Thư hồng phạm vân nhất viết mạo khổng vân dung nghi dã hoặc tác ((thải -mộc +(thỉ -nhất ))*hiệt )cổ tự dã )。    第四百四十七卷    đệ tứ bách tứ thập thất quyển 嗢鉢羅花(上烏骨反梵語也細葉青色蓮花也古云漚鉢羅或名優鉢羅皆訛也此花最香最大人間絕 ốt bát la hoa (thượng ô cốt phản phạm ngữ dã tế diệp thanh sắc liên hoa dã cổ vân ẩu bát la hoặc danh Ưu bát la giai ngoa dã thử hoa tối hương tối Đại nhân gian tuyệt 無雪山無熱惱池有)。 vô tuyết sơn vô nhiệt não trì hữu )。 鉢特摩花(亦梵語花名也或云鉢頭摩或名鉢弩摩正云鉢納摩即是紅色蓮花一名黃蓮花)。 bát đặc ma hoa (diệc phạm ngữ hoa danh dã hoặc vân bát đầu ma hoặc danh bát nỗ ma chánh vân bát nạp ma tức thị hồng sắc liên hoa nhất danh hoàng liên hoa )。 拘某陀花(梵語赤蓮花名也或云拘勿頭正云抱牟那即是深赤色蓮花也人間亦少有多出彼池)。 câu mỗ đà hoa (phạm ngữ xích liên hoa danh dã hoặc vân câu vật đầu chánh vân bão mưu na tức thị thâm xích sắc liên hoa dã nhân gian diệc thiểu hữu đa xuất bỉ trì )。 奔荼利花(亦是梵語白蓮花名也古云芬陀利正云奔(奴/糸)去聲(奴/糸]奴雅反嘿迦此云白蓮花人間絕無亦 bôn đồ lợi hoa (diệc thị phạm ngữ bạch liên hoa danh dã cổ vân phân đà lợi chánh vân bôn (nô /mịch )khứ thanh (nô /mịch nô nhã phản 嘿Ca thử vân bạch liên hoa nhân gian tuyệt vô diệc 出彼池)。 xuất bỉ trì )。    第四百四十八卷    đệ tứ bách tứ thập bát quyển 扇搋(勅加反梵語也此名黃門其類有五前音義第四卷已具釋)。 phiến trỉ (sắc gia phản phạm ngữ dã thử danh hoàng môn kỳ loại hữu ngũ tiền âm nghĩa đệ tứ quyển dĩ cụ thích )。 盲聾瘖瘂等竝如前音第五卷中已釋。 manh lung âm ngọng đẳng tịnh như tiền âm đệ ngũ quyển trung dĩ thích 。 無暇(行駕反賈逵注國語云暇安也韻英云暇閑也孔安國云暇寬也)。 vô hạ (hạnh/hành/hàng giá phản cổ quỳ chú quốc ngữ vân hạ an dã vận anh vân hạ nhàn dã khổng an quốc vân hạ khoan dã )。 踰於(庾朱反廣雅踰遠也又云踰渡也說文云踰越也從(口/止)音足俞聲也)。 du ư (dữu chu phản quảng nhã du viễn dã hựu vân du độ dã thuyết văn vân du việt dã tùng (khẩu /chỉ )âm túc du thanh dã )。    第四百四十九卷    đệ tứ bách tứ thập cửu quyển 為但(上葦危反下文為並同下唐旦反考聲云但語辭也)。 vi/vì/vị đãn (thượng vi nguy phản hạ văn vi/vì/vị tịnh đồng hạ đường đán phản khảo thanh vân đãn ngữ từ dã )。 (厂@((甘/肉)*犬))背(上伊焰反考聲云飽足也韻英云(厂@((甘/肉)*犬)]倦也字書云((甘/肉)*犬]苦也說文云從厂音罕從犬從甘從肉或有作厭食亦通 (hán @((cam /nhục )*khuyển ))bối (thượng y diệm phản khảo thanh vân bão túc dã vận anh vân (hán @((cam /nhục )*khuyển )quyện dã tự thư vân ((cam /nhục )*khuyển khổ dã thuyết văn vân tùng hán âm hãn tùng khuyển tùng cam tùng nhục hoặc hữu tác yếm thực/tự diệc thông 古字也)。 cổ tự dã )。 唐受(玉篇云唐徒也字書云唐虛也說文云唐大言也)。 đường thọ/thụ (ngọc thiên vân đường đồ dã tự thư vân đường hư dã thuyết văn vân đường Đại ngôn dã )。 擐帶(上本音患左傳云擐貫也桂苑珠叢云以身貫穿衣甲曰擐考聲亦云擐衣去聲甲也下當葢反字書云帶繫 擐đái (thượng bổn âm hoạn tả truyền vân 擐quán dã quế uyển châu tùng vân dĩ thân quán xuyên y giáp viết 擐khảo thanh diệc vân 擐y khứ thanh giáp dã hạ đương 葢phản tự thư vân đái hệ 也案擐帶莊嚴也說文云帶紳也男子服革婦女服絲象繫佩之形而有巾故帶字從巾今經文作戴非也)。 dã án 擐đái trang nghiêm dã thuyết văn vân đái thân dã nam tử phục cách phụ nữ phục ti tượng hệ bội chi hình nhi hữu cân cố đái tự tùng cân kim Kinh văn tác đái phi dã )。 甲冑(稠又反考聲云冑鎧也口代反鎧甲也冑亦甲也說文云從曰莫保反作冑經文從月非也)。 giáp trụ (trù hựu phản khảo thanh vân trụ khải dã khẩu đại phản khải giáp dã trụ diệc giáp dã thuyết văn vân tùng viết mạc bảo phản tác trụ Kinh văn tùng nguyệt phi dã )。 缺減(上犬悅反蒼頡篇云缺虧也說文器破也從(午/止)從决省聲也下咸黯反押咸反字典曰自秏欠下曰減集訓云 khuyết giảm (thượng khuyển duyệt phản thương hiệt thiên vân khuyết khuy dã thuyết văn khí phá dã tùng (ngọ /chỉ )tùng quyết tỉnh thanh dã hạ hàm ảm phản áp hàm phản tự điển viết tự 秏khiếm hạ viết giảm tập huấn vân 減秏也從水咸聲也)。 giảm 秏dã tùng thủy hàm thanh dã )。 技藝(上渠綺反說文云技巧也顧野王曰技猶藝也經文從人作伎非也韻詮云伎猶傷也與也全乖經意改從扌 kỹ nghệ (thượng cừ ỷ/khỉ phản thuyết văn vân kĩ xảo dã cố dã Vương viết kĩ do nghệ dã Kinh văn tùng nhân tác kỹ phi dã vận thuyên vân kỹ do thương dã dữ dã toàn quai Kinh ý cải tùng 扌 音手作技)。 âm thủ tác kĩ )。    第四百五十卷    đệ tứ bách ngũ thập quyển 焦炷(上即姚反鄭注禮記云焦臭也廣雅云焦黑也說文從隹從火經文中多作燋音即藥反案燋者灼龜之木也 tiêu chú (thượng tức diêu phản trịnh chú lễ kí vân tiêu xú dã quảng nhã vân tiêu hắc dã thuyết văn tùng chuy tùng hỏa Kinh văn trung đa tác tiêu âm tức dược phản án tiêu giả chước quy chi mộc dã 非經義下炷音注案炷者燈焰下焦炷字近代出說文內無亦是形聲字也)。 phi Kinh nghĩa hạ chú âm chú án chú giả đăng diệm hạ tiêu chú tự cận đại xuất thuyết văn nội vô diệc thị hình thanh tự dã )。    第四百五十一卷    đệ tứ bách ngũ thập nhất quyển 弊壞(上毘袂反韻詮云弊惡也杜注左傳云弊衰壞也蒼頡篇云弊極也考聲云弊劣也古今正字從廾廾音拱敝 tệ hoại (thượng Tì mệ phản vận thuyên vân tệ ác dã đỗ chú tả truyền vân tệ suy hoại dã thương hiệt thiên vân tệ cực dã khảo thanh vân tệ liệt dã cổ kim chánh tự tùng củng củng âm củng tệ 聲也敝音婢世反下胡怪反韻詮云自破曰壞考聲云崩摧也敗也又作((褱-衣)*土)古字也)。 thanh dã tệ âm Tì thế phản hạ hồ quái phản vận thuyên vân tự phá viết hoại khảo thanh vân băng tồi dã bại dã hựu tác ((hoài -y )*độ )cổ tự dã )。 顧戀(光戶反鄭玄箋毛詩云迴首曰顧又云顧視也念也蒼頡篇云顧旋也廣雅顧向也或作((厂@?)*頁)俗也說文云還視 cố luyến (quang hộ phản trịnh huyền tiên mao thi vân hồi thủ viết cố hựu vân cố thị dã niệm dã thương hiệt thiên vân cố toàn dã quảng nhã cố hướng dã hoặc tác ((hán @?)*hiệt )tục dã thuyết văn vân hoàn thị 也從頁音頡雇音故聲也下力眷反考聲云戀思也史記云戀慕念也從心(戀-心)音攣聲也經中亦有作孌者誤也非經義 dã tùng hiệt âm hiệt cố âm cố thanh dã hạ lực quyến phản khảo thanh vân luyến tư dã sử kí vân luyến mộ niệm dã tùng tâm (luyến -tâm )âm luyên thanh dã Kinh trung diệc hữu tác luyến giả ngộ dã phi Kinh nghĩa 也)。 dã )。 (丙/(敲-高))相(上古莖反今通作更俗用已久下相羊反)。 (bính /(xao -cao ))tướng (thượng cổ hành phản kim thông tác cánh tục dụng dĩ cửu hạ tướng dương phản )。 顦顇(上情遙反下情燧反韻英云顦顇瘦惡貌也或作燋悴考聲云憂也惕也體亦反班固漢書中作癄瘁病也左 tiều tụy (thượng Tình dao phản hạ Tình toại phản vận anh vân tiều tụy sấu ác mạo dã hoặc tác tiêu tụy khảo thanh vân ưu dã dịch dã thể diệc phản ban cố hán thư trung tác 癄tụy bệnh dã tả 傳作蕉(莁-┴+十)萎也毛詩作譙漢書武帝作嫶(女*卒]皆大同小異非正體也)。 truyền tác tiêu (莁-┴+thập )nuy dã mao thi tác tiếu hán thư vũ đế tác 嫶(nữ *tốt giai Đại đồng tiểu dị phi chánh thể dã )。 鄙穢(上悲美反杜預注左傳云鄙邊邑也史記謂邊鄙郊野之外名為鄙陋亦曰鄙夫下於衛反韻英云穢惡也字 bỉ uế (thượng bi mỹ phản đỗ dự chú tả truyền vân bỉ biên ấp dã sử kí vị biên bỉ giao dã chi ngoại danh vi bỉ lậu diệc viết bỉ phu hạ ư vệ phản vận anh vân uế ác dã tự 書云不清潔也形聲字也)。 thư vân bất thanh khiết dã hình thanh tự dã )。 矛(矛*贊)(上莫候反古今正字云酋矛也逮於兵車長二丈五尺也象形字也或作(戒-廾+矛]古字也或作(金*矛]亦通下倉亂反考 mâu (mâu *tán )(thượng mạc hậu phản cổ kim chánh tự vân tù mâu dã đãi ư binh xa trường/trưởng nhị trượng ngũ xích dã tượng hình tự dã hoặc tác (giới -củng +mâu cổ tự dã hoặc tác (kim *mâu diệc thông hạ thương loạn phản khảo 聲云遙投矛也說文云從矛贊聲也)。 thanh vân dao đầu mâu dã thuyết văn vân tùng mâu tán thanh dã )。 醜陋(上昌首反毛詩傳云醜惡也從鬼酉聲下郎豆反王逸註楚辭云陋小也言其卑陋醜惡也說文云阨陿也從 xú lậu (thượng xương thủ phản mao thi truyền vân xú ác dã tùng quỷ dậu thanh hạ 郎đậu phản Vương dật chú sở từ vân lậu tiểu dã ngôn kỳ ti lậu xú ác dã thuyết văn vân ách hiệp dã tùng 阜(└@丙)勒豆反聲也)。 phụ (└@bính )lặc đậu phản thanh dã )。 統攝(上他貢反下商業反)。 thống nhiếp (thượng tha cống phản hạ thương nghiệp phản )。 短促(青欲反)。 đoản xúc (thanh dục phản )。    第四百五十二卷    đệ tứ bách ngũ thập nhị quyển 翱翔(上吾高反下夕羊反毛詩云羔裘翱翔箋云翱翔猶逍遙也尒雅云鳶烏醜其飛曰翔郭璞曰布翅翱翔也字 翱tường (thượng ngô cao phản hạ tịch dương phản mao thi vân cao cừu 翱tường tiên vân 翱tường do tiêu dao dã nhĩ nhã vân diên ô xú kỳ phi viết tường quách phác viết bố sí 翱tường dã tự 統云飛不動翅曰翔說文云翱翔迴飛也此二字皆從羽臯音高字羊字皆聲也並右形左聲字)。 thống vân phi bất động sí viết tường thuyết văn vân 翱tường hồi phi dã thử nhị tự giai tùng vũ cao âm cao tự dương tự giai thanh dã tịnh hữu hình tả thanh tự )。 拘礙(上音俱下五盖反)。 câu ngại (thượng âm câu hạ ngũ cái phản )。 引(大/隻)(徒活反字書云(大/集]失也考聲云毛詩一鳥失之曰奪本作(大/隻]石經作(大/集]或作稅皆古字也有從六作奪者非也 dẫn (Đại /chích )(đồ hoạt phản tự thư vân (Đại /tập thất dã khảo thanh vân mao thi nhất điểu thất chi viết đoạt bổn tác (Đại /chích thạch Kinh tác (Đại /tập hoặc tác thuế giai cổ tự dã hữu tùng lục tác đoạt giả phi dã 宜改之)。 nghi cải chi )。 (騰-月+舟)踴(上徒登反莊子云(騰-月+舟]躍音藥而上玉篇云(騰-月+舟]猶跳躍也王逸注楚辭云(騰-月+舟]馳也廣雅(騰-月+舟]奔也上也度也說文云 (đằng -nguyệt +châu )dũng (thượng đồ đăng phản trang tử vân (đằng -nguyệt +châu dược âm dược nhi thượng ngọc thiên vân (đằng -nguyệt +châu do khiêu dược dã Vương dật chú sở từ vân (đằng -nguyệt +châu trì dã quảng nhã (đằng -nguyệt +châu bôn dã thượng dã độ dã thuyết văn vân (騰-月+舟)傳也從舟從馬(券-刀]音卷聲也下羊種反何休注公羊云踴上也漢書云市物(騰-月+舟]踴米碩萬錢是也說文云踴跳也從(口/止] (đằng -nguyệt +châu )truyền dã tùng châu tùng mã (khoán -đao âm quyển thanh dã hạ dương chủng phản hà hưu chú công dương vân dũng thượng dã hán thư vân thị vật (đằng -nguyệt +châu dũng mễ thạc vạn tiễn thị dã thuyết văn vân dũng khiêu dã tùng (khẩu /chỉ 勇聲也或作(起-巳+甬)擗(起-巳+甬]也)。 dũng thanh dã hoặc tác (khởi -tị +dũng )bịch (khởi -tị +dũng dã )。 傍生(蒲忙反案傍生者上從龍獸禽畜下及水陸(虫*虫)音昆蟲逐融反業淪惡趣非人天之正道皆曰傍生是也)。 bàng sanh (bồ mang phản án bàng sanh giả thượng tùng long thú cầm súc hạ cập thủy lục (trùng *trùng )âm côn trùng trục dung phản nghiệp luân ác thú phi nhân Thiên chi chánh đạo giai viết bàng sanh thị dã )。 呰毀(上茲此反吳音子尒反鄭玄注禮記曰口毀曰呰說文云呰呵也從口此聲也經文有作訾亦同下暉鬼反尒 呰hủy (thượng tư thử phản ngô âm tử nhĩ phản trịnh huyền chú lễ kí viết khẩu hủy viết 呰thuyết văn vân 呰ha dã tùng khẩu thử thanh dã Kinh văn hữu tác tí diệc đồng hạ huy quỷ phản nhĩ 雅毀壞也蒼頡篇云毀破也顧野王曰毀猶損也內損曰毀外損曰傷說文云毀缺也從土從((口/米)*殳)省聲也或從王體郢反 nhã hủy hoại dã thương hiệt thiên vân hủy phá dã cố dã Vương viết hủy do tổn dã nội tổn viết hủy ngoại tổn viết thương thuyết văn vân hủy khuyết dã tùng độ tùng ((khẩu /mễ )*thù )tỉnh thanh dã hoặc tùng Vương thể dĩnh phản 作毀古字也)。 tác hủy cổ tự dã )。 輕懱(眠鼈反說文云懱輕(仁-二+易)也宜從忄音心作懱經中單作蔑目勞無精光欲睡也非經義也(仁-二+易]音移智反此中間 khinh 懱(miên miết phản thuyết văn vân 懱khinh (nhân -nhị +dịch )dã nghi tùng 忄âm tâm tác 懱Kinh trung đan tác miệt mục lao vô tinh quang dục thụy dã phi Kinh nghĩa dã (nhân -nhị +dịch âm di trí phản thử trung gian 原本素脫一葉建仁及緣山本並同也)。 nguyên bổn tố thoát nhất diệp kiến nhân cập duyên sơn bổn tịnh đồng dã )。 耽染(荅南反考聲云躭嗜也玩也說文從身從躭省聲也下而琰反考聲云染污也著也說文從水杂聲)。 đam nhiễm (đáp Nam phản khảo thanh vân đam thị dã ngoạn dã thuyết văn tùng thân tùng đam tỉnh thanh dã hạ nhi diễm phản khảo thanh vân nhiễm ô dã trước/trứ dã thuyết văn tùng thủy 杂thanh )。 為師為導(葦危反已上經文並同上)。 vi/vì/vị sư vi/vì/vị đạo (vi nguy phản dĩ thượng Kinh văn tịnh đồng thượng )。 洲渚(上章由反水中可居曰洲下章暑反水涯曰渚)。 châu chử (thượng chương do phản thủy trung khả cư viết châu hạ chương thử phản thủy nhai viết chử )。    第四百五十四卷    đệ tứ bách ngũ thập tứ quyển 聰敏(上倉公反韓詩云聰明也考聲云耳聽明審也說文云聽察也從耳((囟-乂+夕)/心)聲下眉殞反考聲云聰(耳*吾]也孔注尚書 thông mẫn (thượng thương công phản hàn thi vân thông minh dã khảo thanh vân nhĩ thính minh thẩm dã thuyết văn vân thính sát dã tùng nhĩ ((tín -nghệ +tịch )/tâm )thanh hạ my vẫn phản khảo thanh vân thông (nhĩ *ngô dã khổng chú Thượng Thư 云敏明達於事也杜註左傳云敏達也又云審也聲類云敏敬也說文云敏疾也從支厵從每母改反每亦聲也)。 vân mẫn minh đạt ư sự dã đỗ chú tả truyền vân mẫn đạt dã hựu vân thẩm dã thanh loại vân mẫn kính dã thuyết văn vân mẫn tật dã tùng chi 厵tùng mỗi mẫu cải phản mỗi diệc thanh dã )。    第四百五十五卷    đệ tứ bách ngũ thập ngũ quyển 源底(愚素反廣雅萬物之本曰源玉篇云物之本也禮記曰達於禮樂之源鄭注云源本也說文作厡形聲字也從 nguyên để (ngu tố phản quảng nhã vạn vật chi bổn viết nguyên ngọc thiên vân vật chi bổn dã lễ kí viết đạt ư lễ lạc/nhạc chi nguyên trịnh chú vân nguyên bổn dã thuyết văn tác 厡hình thanh tự dã tùng 泉或作厵其義一也)。 tuyền hoặc tác 厵kỳ nghĩa nhất dã )。 甲冑(持右反前第四十九卷已釋訖)。 giáp trụ (trì hữu phản tiền đệ tứ thập cửu quyển dĩ thích cật )。 捶打(章纍反考聲云捶擊也或作睡古字也或作箠亦通)。 chúy đả (chương luy phản khảo thanh vân chúy kích dã hoặc tác thụy cổ tự dã hoặc tác chủy diệc thông )。 挑眼(體遙反考聲云挑抉縈悅反淵字入聲從扌音手兆聲也.有從木者非也)。 thiêu nhãn (thể dao phản khảo thanh vân thiêu quyết oanh duyệt phản uyên tự nhập thanh tùng 扌âm thủ triệu thanh dã .hữu tùng mộc giả phi dã )。 劓鼻(魚器反孔氏曰(利-禾+臬)割也傷人者其刑(利-禾+臬]鄭注周禮曰截其鼻也說文云(利-禾+臬]決鼻也或作劓亦通)。 nhị tỳ (ngư khí phản khổng thị viết (lợi -hòa +nghiệt )cát dã thương nhân giả kỳ hình (lợi -hòa +nghiệt trịnh chú châu lễ viết tiệt kỳ tỳ dã thuyết văn vân (lợi -hòa +nghiệt quyết tỳ dã hoặc tác nhị diệc thông )。 爓魔鬼界(上閻漸反爛魔梵語鬼趣名也經文作剡魔剡音揚染反訛略不正也梵音爓魔義翻為平等 爓ma quỷ giới (thượng diêm tiệm phản lạn/lan ma phạm ngữ quỷ thú danh dã Kinh văn tác diệm ma diệm âm dương nhiễm phản ngoa lược bất chánh dã Phạm Âm 爓ma nghĩa phiên vi ình đẳng 王此司典生((餐-食)-又+人)罪福之業主守地獄八熱八寒及以眷屬諸小獄等伇使鬼卒於五趣之中追攝罪人捶拷治罰决斷善 Vương thử ti điển sanh ((xan -thực/tự )-hựu +nhân )tội phước chi nghiệp chủ thủ địa ngục bát nhiệt bát hàn cập dĩ quyến thuộc chư tiểu ngục đẳng 伇sử quỷ tốt ư ngũ thú chi trung truy nhiếp tội nhân chúy khảo trì phạt quyết đoạn thiện 惡更無休息故三(((一/(耜-耒))*又)/口)經云將付琰魔王隨業而受報勝因生善道惡業隨泥犁即其事也)。 ác cánh vô hưu tức cố tam (((nhất /(tỷ -lỗi ))*hựu )/khẩu )Kinh vân tướng phó diễm Ma Vương tùy nghiệp nhi thọ/thụ báo thắng nhân sanh thiện đạo ác nghiệp tùy Nê Lê tức kỳ sự dã )。    第四百五十六卷    đệ tứ bách ngũ thập lục quyển 薩迦耶見(迦音薑佉反耶音以遮反梵語也此譯為身見迦耶名身薩曰移轉不實義也此外道於身起 tát ca da kiến (Ca âm khương khư phản da âm dĩ già phản phạm ngữ dã thử dịch vi/vì/vị thân kiến Ca da danh thân tát viết di chuyển bất thật nghĩa dã thử ngoại đạo ư thân khởi 不實之見見不正故名薩迦耶見也)。 bất thật chi kiến kiến bất chánh cố danh tát ca da kiến dã )。 欲扣(音口孔曰扣擊也廣雅扣持也考聲云馬勒也拘也從扌)。 dục khấu (âm khẩu khổng viết khấu kích dã quảng nhã khấu trì dã khảo thanh vân mã lặc dã câu dã tùng 扌)。 (木*片)為(星亦反韻英云析分也說文云從扌(音手)從片片破木也或從木從斤作析亦通用也)。 (mộc *phiến )vi/vì/vị (tinh diệc phản vận anh vân tích phần dã thuyết văn vân tùng 扌(âm thủ )tùng phiến phiến phá mộc dã hoặc tùng mộc tùng cân tác tích diệc thông dụng dã )。 滴數(丁歷反下霜句反說文云水滴也經文從帝作渧音丁計反渧水流下也非經義書寫之人誤作之也)。 tích số (đinh lịch phản hạ sương cú phản thuyết văn vân thủy tích dã Kinh văn tùng đế tác đế âm đinh kế phản đế thủy lưu hạ dã phi Kinh nghĩa thư tả chi nhân ngộ tác chi dã )。 不齅(休右反韻英云鼻取氣也說文云以鼻就殠曰殠也呪昌咒反)。 bất 齅(hưu hữu phản vận anh vân tỳ thủ khí dã thuyết văn vân dĩ tỳ tựu 殠viết 殠dã chú xương chú phản )。    第四百五十七卷    đệ tứ bách ngũ thập thất quyển 依怙(胡故反考聲云怙恃也)。 y hỗ (hồ cố phản khảo thanh vân hỗ thị dã )。 投趣(徒侯反考聲云投擲也赴也合也說文云遙擊也或作(豆*殳)古字也)。 đầu thú (đồ hầu phản khảo thanh vân đầu trịch dã phó dã hợp dã thuyết văn vân dao kích dã hoặc tác (đậu *thù )cổ tự dã )。 洲渚(水中可居曰洲下之與反水涯也)。 châu chử (thủy trung khả cư viết châu hạ chi dữ phản thủy nhai dã )。 殑伽(上漁景反取疑字上聲下魚迦反梵語西國河名也此河本出無熱惱池以砂多細故引為喻)。 Hằng hà (thượng ngư cảnh phản thủ nghi tự thượng thanh hạ ngư Ca phản phạm ngữ Tây quốc hà danh dã thử hà bổn xuất vô nhiệt não trì dĩ sa đa tế cố dẫn vi/vì/vị dụ )。 抗對(上苦浪反考聲云抗遮也韻英云抗捍也舉也經文從人作伉伉儷也匹偶也非抗拒之抗也)。 kháng đối (thượng khổ lãng phản khảo thanh vân kháng già dã vận anh vân kháng hãn dã cử dã Kinh văn tùng nhân tác kháng kháng lệ dã thất ngẫu dã phi kháng cự chi kháng dã )。 諒順(力仗反毛詩傳曰諒信也方言云眾信日諒又曰諒知也考聲云以信自効曰諒說文云從言涼省聲也)。 lượng thuận (lực trượng phản mao thi truyền viết lượng tín dã phương ngôn vân chúng tín nhật lượng hựu viết lượng tri dã khảo thanh vân dĩ tín tự hiệu viết lượng thuyết văn vân tùng ngôn lương tỉnh thanh dã )。    第四百五十八卷    đệ tứ bách ngũ thập bát quyển 能辦(白慢反)。 năng biện (bạch mạn phản )。 阻壞(莊所反考聲云阻難也疑也廣雅云阻險也下壞怪反韻詮云自破曰壞)。 trở hoại (trang sở phản khảo thanh vân trở nạn/nan dã nghi dã quảng nhã vân trở hiểm dã hạ hoại quái phản vận thuyên vân tự phá viết hoại )。 殖多(時軄反孔注尚書云殖生也杜注左傳云殖長也蒼頡篇云殖息也多也考聲云殖種也廣雅云殖種也說文 thực đa (thời 軄phản khổng chú Thượng Thư vân thực sanh dã đỗ chú tả truyền vân thực trường/trưởng dã thương hiệt thiên vân thực tức dã đa dã khảo thanh vân thực chủng dã quảng nhã vân thực chủng dã thuyết văn 云從歺音殘直聲也)。 vân tùng 歺âm tàn trực thanh dã )。 厭倦(伊焰也)。 yếm quyện (y diệm dã )。 勇勵(力滯反杜注左傳云相勸勵也玉篇云勵猶勉也)。 dũng lệ (lực trệ phản đỗ chú tả truyền vân tướng khuyến lệ dã ngọc thiên vân lệ do miễn dã )。 須(更-一)(梵語也古譯訛略也正梵音云謨護律多俱舍論說一日一夜有三十須臾共分為六十刻是也)。 tu (cánh -nhất )(phạm ngữ dã cổ dịch ngoa lược dã chánh Phạm Âm vân mô hộ luật đa câu xá luận thuyết nhất nhật nhất dạ hữu tam thập tu du cọng phần vi/vì/vị lục thập khắc thị dã )。 俄爾(五哥反少選間也)。 nga nhĩ (ngũ Ca phản thiểu tuyển gian dã )。 瞬息(式(門@壬)反說文云開闔目數搖也案瞬目者一斂目也息者不息氣也)。 thuấn tức (thức (môn @nhâm )phản thuyết văn vân khai hạp mục số diêu/dao dã án thuấn mục giả nhất liễm mục dã tức giả bất tức khí dã )。 重擔(當濫反擔負也)。 trọng đam/đảm (đương lạm phản đam/đảm phụ dã )。 煩冤(於袁反或作惌亦同廣雅冤枉也考聲云冤屈也冤苦也經文作怨非也)。 phiền oan (ư viên phản hoặc tác 惌diệc đồng quảng nhã oan uổng dã khảo thanh vân oan khuất dã oan khổ dã Kinh văn tác oán phi dã )。 荼毒(上杜胡反毛詩云寧為荼毒之行惡誰謂荼毒其甘如薺爾雅云荼苦菜也古今正字云從草余聲)。 đồ độc (thượng đỗ hồ phản mao thi vân ninh vi/vì/vị đồ độc chi hạnh/hành/hàng ác thùy vị đồ độc kỳ cam như 薺nhĩ nhã vân đồ khổ thái dã cổ kim chánh tự vân tùng thảo dư thanh )。 伺求(思恣反韻英云伺候也伺察也)。 tý cầu (tư tứ phản vận anh vân tý hậu dã tý sát dã )。    第四百五十九卷    đệ tứ bách ngũ thập cửu quyển 慳恡(上坑閑反下隣信反字義如前第四百四十卷中已釋)。 xan 恡(thượng khanh nhàn phản hạ lân tín phản tự nghĩa như tiền đệ tứ bách tứ thập quyển trung dĩ thích )。 ((土/儿/夕)*力)辱(力矜反宜從力作(處-(虍/几)+((土/儿)*力)]經文從阝阜作陵者丘陵也非(處-(虍/几)+((土/儿)*力)]辱字也)。 ((độ /nhân /tịch )*lực )nhục (lực căng phản nghi tùng lực tác (xứ/xử -(hô /kỷ )+((độ /nhân )*lực )Kinh văn tùng 阝phụ tác lăng giả khâu lăng dã phi (xứ/xử -(hô /kỷ )+((độ /nhân )*lực )nhục tự dã )。 遜謝(蘇頓反韻英云遜恭也遁也考聲云遜順也避也或作遜)。 tốn tạ (tô đốn phản vận anh vân tốn cung dã độn dã khảo thanh vân tốn thuận dã tị dã hoặc tác tốn )。 危脆(筌歲反考聲云脆弱也偄也肉肥也或從毳作膬亦通也毳出稅反)。 nguy thúy (thuyên tuế phản khảo thanh vân thúy nhược dã 偄dã nhục phì dã hoặc tùng thuế tác 膬diệc thông dã thuế xuất thuế phản )。 沈溺(直林反下泥歷反)。 trầm nịch (trực lâm phản hạ nê lịch phản )。 懈息(家隘反懈怠也相傳音嫁者非也)。 giải tức (gia ải phản giải đãi dã tướng truyền âm giá giả phi dã )。 塊等(苦悔反字書音義云土塊也)。 khối đẳng (khổ hối phản tự thư âm nghĩa vân độ khối dã )。 打擲(住石反說文云投也正體打擿)。 đả trịch (trụ/trú thạch phản thuyết văn vân đầu dã chánh thể đả trích )。 分解(皆買反讀為賈者非也)。 phân giải (giai mãi phản độc vi/vì/vị cổ giả phi dã )。 劇苦(其逆反蒼頡篇云劇篤也考聲云劇甚也古今正字云凡病少愈而必加劇謂甚於前也)。 kịch khổ (kỳ nghịch phản thương hiệt thiên vân kịch đốc dã khảo thanh vân kịch thậm dã cổ kim chánh tự vân phàm bệnh thiểu dũ nhi tất gia kịch vị thậm ư tiền dã )。 奮迅(分問反考聲云奮進也動也鄭玄箋毛詩云奮振也起也司馬彪注莊子奮武貌也案奮者大鳥在田振羽欲 phấn tấn (phần vấn phản khảo thanh vân phấn tiến/tấn dã động dã trịnh huyền tiên mao thi vân phấn chấn dã khởi dã ti mã bưu chú trang tử phấn vũ mạo dã án phấn giả Đại điểu tại điền chấn vũ dục 飛也)。 phi dã )。    第四百六十卷    đệ tứ bách lục thập quyển 已事(音幾後同)。 dĩ sự (âm kỷ hậu đồng )。 易為(上移智反葦危反下)。 dịch vi/vì/vị (thượng di trí phản vi nguy phản hạ )。 鎧仗(口代反說文鎧甲也從金從愷枯改反省聲也)。 khải trượng (khẩu đại phản thuyết văn khải giáp dã tùng kim tùng khải khô cải phản tỉnh thanh dã )。 惌敵(於袁反經文作怨非也音於願反書寫人誤也正體合從宀音綿作惌平聲)。 惌địch (ư viên phản Kinh văn tác oán phi dã âm ư nguyện phản thư tả nhân ngộ dã chánh thể hợp tùng miên âm miên tác 惌bình thanh )。 皆鈍(徒嫰反奴巽反韻英云刃不利)。 giai độn (đồ 嫰phản nô tốn phản vận anh vân nhận bất lợi )。 拔濟(彭黠反考聲云抽也韻英救也出也廣雅輔也韻詮盡也從扌從手友聲也)。 bạt tế (bành hiệt phản khảo thanh vân trừu dã vận anh cứu dã xuất dã quảng nhã phụ dã vận thuyên tận dã tùng 扌tùng thủ hữu thanh dã )。 呵嘖(上呼阿反下音責)。 ha sách (thượng hô a phản hạ âm trách )。 痛徹(馳(利-禾+(二/(人*人)))反考聲云迹也毛詩徹通也說文云徹通也或作撤古作(彳*((梳-木)/日)](彳*(ㄊ/?/日)])。 thống triệt (trì (lợi -hòa +(nhị /(nhân *nhân )))phản khảo thanh vân tích dã mao thi triệt thông dã thuyết văn vân triệt thông dã hoặc tác triệt cổ tác (sách *((sơ -mộc )/nhật )(sách *(ㄊ/?/nhật ))。 心髓(雖觜反說文云骨中脂也)。 tâm tủy (tuy tuy phản thuyết văn vân cốt trung chi dã )。 能辦(白慢反)。 năng biện (bạch mạn phản )。 菴沒羅果(梵語果名也或云菴婆羅此即菴羅果)。 am một la quả (phạm ngữ quả danh dã hoặc vân Am-bà-la thử tức am la quả )。 半娜娑果(亦梵語果名也形如冬瓜此國竝無也)。 bán na sa quả (diệc phạm ngữ quả danh dã hình như đông qua thử quốc tịnh vô dã )。 溉灌(上基意反韻英云澆灌也玉篇注也說文溉亦灌也)。 cái (khái) quán (thượng cơ ý phản vận anh vân kiêu quán dã ngọc thiên chú dã thuyết văn cái (khái) diệc quán dã )。 不藉(情夜反韻英云以草藉地也)。 bất tạ (Tình dạ phản vận anh vân dĩ thảo tạ địa dã )。 牙莖(幸耕反考聲云草本日莖莖(乾-乞+余)也)。 nha hành (hạnh canh phản khảo thanh vân thảo bổn nhật hành hành (kiền -khất +dư )dã )。 一切經音義卷第五 nhất thiết Kinh âm nghĩa quyển đệ ngũ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 13:31:32 2008 ============================================================